Текст и перевод песни Daniel Landa - Trista Z Mista
Tak
a
teď
proberem,
to
co
mě
nechceš
říct,
А
теперь
давай
поговорим
о
том,
о
чем
ты
не
хочешь
мне
говорить.,
Ale
myslim
si,že
už
to
chápu
Но,
думаю,
теперь
я
все
понял.
...že
po
světě
pobíhá
daleko
víc
...что
в
мире
происходит
еще
так
много
всего
Přítažlivejch
chlapů.
Привлекательные
парни.
Všichni
to
věděli
a
všichni
se
mi
smáli,
Все
знали,
и
все
смеялись
надо
мной,
že
dělala
si
ze
mě
vola.
что
она
смеялась
надо
мной.
A
teď
nás
vezou
tam
k
oltáři
v
dáli
И
теперь
они
ведут
нас
туда,
к
алтарю
вдалеке
Ultrarychlý
kola,
Сверхбыстрые
колеса,
Ultrarychlý
kola.
Сверхбыстрые
колеса.
Dvěstě
v
městě,
Двести
в
городе,
Třista
z
místa,
Три
сотни
от
места,
Přímou
čarou
do
náruče
antikrista,
Прямая
линия
в
объятия
антихриста,
Semafor
má
barvu
jako
komunista.
Светофор
- цвет
коммуниста.
Letíme
jako
střela,
nelži
žes
to
nevěděla!
Мы
летим,
как
ракета,
не
лги
мне,
что
ты
не
знал!
Lásko,
lásko
budeme
se
bát.
Детка,
детка,
мы
будем
напуганы.
Řítit
se
nocí
jako
tolikrát.
Мчась
сквозь
ночь,
как
уже
много
раз.
Snad
mě
máš
ráda,
i
já
tě
mám
rád.
Я
надеюсь,
я
тебе
нравлюсь.
ты
мне
нравишься.
Hlava
se
mi
z
toho
točí,
У
меня
от
этого
кружится
голова.,
Proč
ti
tečou
slzy
z
očí.
Почему
у
тебя
слезятся
глаза?
Né
teď
je
pozdě
na
dávání
kopaček,
Нет,
еще
не
поздно
быть
брошенным.,
V
těch
se
špatně
jede,
В
них
трудно
водить
машину.,
A
nás
čeká
ještě
pár
pitomejch
zatáček.
И
нам
предстоит
пройти
еще
несколько
дурацких
поворотов.
Měl
jsem
ti
to
říct
předem.
Я
должен
был
сказать
тебе
заранее.
Je
rozmazaná
krajina
a
gumy
kvičí
Пейзаж
размыт,
а
резина
скрипит
Song
na
rozloučenou.
Прощальная
песня.
Všechno
ti
odpouštim,
Я
прощаю
тебе
все,
Když
do
tmy
fičim.
Когда
стемнеет.
A
ty
budeš
mou
ženou.
И
ты
будешь
моей
женой.
A
ty
budeš
mou
ženou.
И
ты
будешь
моей
женой.
Dvěstě
v
městě,
třista
z
místa,
Двести
в
городе,
триста
от
места,
Přímou
čarou
do
náruče
antikrista,
Прямая
линия
в
объятия
антихриста,
Semafor
má
barvu
jako
komunista.
Светофор
- цвет
коммуниста.
Letíme
jako
střela,
Мы
летим,
как
ракета,
Nelži
žes
to
nevěděla.
Не
лги,
что
не
знаешь.
Lásko,
lásko
budeme
se
bát.
Детка,
детка,
мы
будем
напуганы.
Řítit
se
nocí
jako
tolikrát.
Мчась
сквозь
ночь,
как
уже
много
раз.
Snad
mě
máš
ráda,
i
já
tě
mám
rád.
Я
надеюсь,
я
тебе
нравлюсь.
ты
мне
нравишься.
Hlava
se
mi
z
toho
točí,
У
меня
от
этого
кружится
голова.,
Proč
ti
tečou
slzy
z
očí.
Почему
у
тебя
слезятся
глаза?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.