Daniel Landa - Vcera Me Nekdo... - перевод текста песни на немецкий

Vcera Me Nekdo... - Daniel Landaперевод на немецкий




Vcera Me Nekdo...
Gestern hat mich jemand...
Tak si v pohodě kráčím temnou ulicí
So schlendere ich gemütlich durch eine dunkle Straße
Vedle se perou dva rváči, ne česky mluvící.
Nebenan prügeln sich zwei Schläger, die nicht Tschechisch sprechen.
Děvy tu prodávají těla, vedle opilec blil,
Mädels verkaufen hier ihre Körper, daneben kotzte ein Betrunkener,
Pak kulka přiletěla a někdo mne
Dann kam eine Kugel geflogen und jemand hat mich
Zastřelil.
Erschossen.
Včera někdo trefil,
Gestern hat mich jemand getroffen,
Prohnal mi hlavou kulku,
Hat mir eine Kugel durch den Kopf gejagt,
Zem byla hrozně studená
Der Boden war furchtbar kalt
Ze života užil jsem si půlku.
Vom Leben habe ich nur die Hälfte genossen.
Vůbec nevím proč, rudě se mi
Ich weiß überhaupt nicht warum, rot färbte sich mir
Zastřel vobzor,
Der Horizont,
Pro slepičí kvoč, měl jsem si dávat
Wegen nichts und wieder nichts, ich hätte aufpassen
Pozor.
Sollen.
Možná si někdo s někým splet
Vielleicht hat mich jemand mit wem anders verwechselt
A možná kvůli krátkejm vlasům,
Und vielleicht wegen der kurzen Haare,
Pěkně zkurvenej je ten svět,
Ziemlich beschissen ist diese Welt,
Asi jsem měl změnit trasu.
Ich hätte wohl die Route ändern sollen.
Včera někdo trefil,
Gestern hat mich jemand getroffen,
Prohnal mi hlavou kulku,
Hat mir eine Kugel durch den Kopf gejagt,
Zem byla hrozně studená
Der Boden war furchtbar kalt
Ze života užil jsem si půlku.
Vom Leben habe ich nur die Hälfte genossen.
I vám se to může stát, že vás někdo
Auch euch kann das passieren, dass euch jemand
Střelí,
Erschießt,
Nemáte tak blbě stát, že jste to
Ihr solltet nicht so dumm 'rumstehen, habt ihr das etwa
Nevěděli?
Nicht gewusst?
Střílení je dneska v módě, hlavně
Schießen ist heute in Mode, besonders
Pro ty z ciziny,
Für die aus dem Ausland,
Tak radši zůstaňte doma a
Also bleibt lieber zu Hause und
Nedělejte kraviny.
Macht keinen Blödsinn.
Včera někdo trefil,
Gestern hat mich jemand getroffen,
Prohnal mi hlavou kulku,
Hat mir eine Kugel durch den Kopf gejagt,
Zem byla hrozně studená
Der Boden war furchtbar kalt
Ze života užil jsem si půlku.
Vom Leben habe ich nur die Hälfte genossen.





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.