Текст и перевод песни Daniel Padilla - Binibini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binibini,
sa
aking
pagtulog
Девушка,
в
моих
снах
Ika'y
panaginip
ko
Ты
— мое
видение,
Panaginip
ng
kathang
dakila
Видение
возвышенной
истории
Nitong
pag-iisip
ko
Моих
мыслей.
Ang
katulad
mo
raw
ay
birhen
Такая,
как
ты,
словно
дева
Sa
abang
altar
ng
punong
pag-ibig
У
скромного
алтаря
главной
любви.
Oh,
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
Oh,
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
себя
тебе.
Alaala
at
isip
at
pagod
Воспоминания,
мысли
и
усталость
Sa
'yo'y
binigay
ko
raw
Я
тебе
отдал.
Binibini,
ang
aking
dalangi't
dasal
Девушка,
мои
мольбы
и
молитвы
Dininig
mo
raw
Ты
услышала.
Wika
mo
raw
ay
iingatan
ka
Ты
сказала,
что
будешь
беречь
меня,
Magpakailanman
ang
purong
pag-ibig
Навеки
сохраняя
чистую
любовь.
Oh,
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
Oh,
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
себя
тебе.
Oh,
sa
'king
tanong,
magkatotoo
kaya?
О,
на
мой
вопрос,
сбудется
ли
это?
Sagot
mo,
para
nang
sinadya
Твой
ответ,
словно
преднамеренный.
Pagsapit
ng
magandang
umaga
С
наступлением
прекрасного
утра
Ako'y
bumalikwas
din
Я
проснулся.
Panaginip,
naglaho't
natunaw
Сон
исчез
и
растаял,
Ngunit
nar'yan
ka
pa
rin
Но
ты
все
еще
здесь.
Paraluman,
ikaw
ay
akin
Муза,
ты
моя
Sa
bisang
lakas
ng
purong
pag-ibig
Силой
чистой
любви.
Oh,
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
Oh,
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
себя
тебе.
Oh,
kay
ganda
О,
как
прекрасно,
Oh,
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
себя
тебе.
Binibini,
oh,
kay
ganda
Девушка,
о,
как
прекрасно,
Oh,
kay
gandang
mag-alay
sa
'yo
О,
как
прекрасно
посвятить
себя
тебе.
Mag-alay
sa
'yo
Посвятить
себя
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Paredes, Jose Lansang
Альбом
DJP
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.