La Vida en Rosa - Daniel Quiénперевод на немецкий
Tomame
en
tus
brazos
ya
Nimm
mich
jetzt
in
deine
Arme
No
me
sueltes
jamás
Lass
mich
niemals
los
Esa
es
la
vida
en
rosa
Das
ist
das
Leben
in
Rosa
Si
me
besas
cantaré
Wenn
du
mich
küsst,
werde
ich
singen
Mis
ojos
cerraré
Meine
Augen
werde
ich
schließen
Veré
la
vida
en
rosa
Ich
werde
das
Leben
in
Rosa
sehen
Si
te
alejas
lloraré
Wenn
du
fortgehst,
werde
ich
weinen
Mi
alma
perderé
Meine
Seele
werde
ich
verlieren
Se
quedará
sin
luz
Sie
wird
ohne
Licht
bleiben
Pues
iluminas
el
brillo
del
sol
Denn
du
erleuchtest
den
Glanz
der
Sonne
De
tus
colores
se
llena
mi
rostro
Mein
Gesicht
füllt
sich
mit
deinen
Farben
Dame
de
tu
frenesí
Gib
mir
von
deinem
Rausch
Si
te
quedas
aquí
Wenn
du
hier
bleibst
Seré
feliz
Werde
ich
glücklich
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.