Daniel Santacruz feat. Charlie Cruz - Acurrucaito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Santacruz feat. Charlie Cruz - Acurrucaito




Acurrucaito
Snuggled Up
Es hora de decirte lo que llevo dentro tanto tiempo aquí escondido
It's time to tell you what I've been holding inside for so long
Es tiempo de que sepas que me estoy volviendo lo por estar contigo
It's time for you to know that I'm going crazy being with you
Es hora de que desnudemos, el corazón y los sentidos
It's time to bare our hearts and senses
Es tiempo de que naveguemos a lo más profundo de ese amor divino
It's time to sail into the depths of that divine love
Y de madrugada, cuando sientas frío
And in the early morning, when you feel cold
Yo seré tu sabana, yo seré tu abrigo
I'll be your sheet, I'll be your coat
Y así pasar la noche entera acurrucitos
And so spend the whole night snuggled up
Te quedas conmigo, me quedo contigo (Acurrucadito!)
You stay with me, I stay with you (Snuggled up!)
Yo se que tu quieres y no es un delito (Acurrucaditos!)
I know you want it and it's not a crime (Snuggled up!)
Pero que tiene de malo quererse un poquito (Acurrucadito!)
But what's wrong with loving each other a little (Snuggled up!)
Yo ya no lo quiero, ya lo necesito (Acurrucadito!)
I don't just want it anymore, I need it (Snuggled up!)
Bien pegado así, bien pegado, pegado (Acurrucadito!)
Close like this, close, close (Snuggled up!)
Es hora de amarnos, de darnos cariño (Acurrucadito!)
It's time to love each other, to give each other affection (Snuggled up!)
Y así para siempre que darnos juntitos (Acurrucadito...)
And so forever, giving ourselves to each other (Snuggled up...)
Espero que comprendas a este corazón, que ya ha encontrado su destino
I hope you understand this heart, which has already found its destiny
Que ya no se conforma con verte pasar y que seamos solo amigos
That no longer settles for seeing you pass by and just being friends
Es hora de robarte un beso, decirte cosas al oído
It's time to steal a kiss, whisper things in your ear
Es tiempo de que nos amemos y que nos quedemos para siempre unidos
It's time for us to love each other and stay together forever
Y de madrugada, cuando sientas frió
And in the early morning, when you feel cold
Yo seré tu sabana, yo seré tu abrigo
I'll be your sheet, I'll be your coat
Y así pasar la noche mami acurrucadito!
And so spend the night, baby, snuggled up!
Me casa contigo, te casas conmigo (Acurrucadito!)
Marry me, you marry me (Snuggled up!)
Todo tiene precio en la vida, pero esto es distinto (Acurrucadito!)
Everything has a price in life, but this is different (Snuggled up!)
Acurrucadito, acurrucadito, acurrucadito, óyeme cariño (Acurrucadito!)
Snuggled up, snuggled up, snuggled up, listen to me darling (Snuggled up!)
Yo me quedo contigo, viernes, sábado y domingo (Acurrucadito!)
I'll stay with you, Friday, Saturday and Sunday (Snuggled up!)
Pegado así, bien pegado, pegado, pegado (Acurrucadito!)
Close like this, close, close, close (Snuggled up!)
De lunes a jueves yo se lo dedico (Acurrucadito!)
From Monday to Thursday I dedicate it to you (Snuggled up!)
Los fines de semana para mi son más ricos (Acurrucadito!)
Weekends are richer for me (Snuggled up!)
Acurrucadito, bien abrazadito
Snuggled up, tightly embraced
Dándonos cariño, dándonos besitos
Giving each other affection, giving each other kisses
Desde la República, para Puerto Rico
From the Dominican Republic, to Puerto Rico
En un vuelo directo bien abrazaditos
On a direct flight, tightly embraced
Tu y yo pegados, bien apretados, dándonos besos acurrucados
You and I close, tight, giving each other kisses, snuggled up
Pero que tu y yo pegados, acurrucados, Charlie se queda en el cuarto de a lado
But you and I close, snuggled up, Charlie stays in the next room
Tu y yo pegados, bien apretados, dándonos besos acurrucados
You and I close, tight, giving each other kisses, snuggled up
Yo me quedo en el cuarto de al lado con mi bujo, bien acompañado
I'll stay in the next room with my owl, well accompanied
Tu y yo pegados, bien apretados
You and I close, tight
Dándonos besos acurrucados
Giving each other kisses, snuggled up
Esa chiquita me aprieta como ninguna
That girl squeezes me like no other
Y con sus beso me lleva a la luna
And with her kisses she takes me to the moon
Apretado, apretado, acurrucadito
Tight, tight, snuggled up
Estar contigo es lo que necesito
Being with you is what I need
Apretado, apretado!
Tight, tight!
Así juntitos no es un delito
Being close like this is not a crime
Mira que rico acurrucadito
Look how delicious, snuggled up
Apretado, apretado, acurrucadito
Tight, tight, snuggled up
Es que mi amigo esta enamorado
It's that my friend is in love
Apretado, apretado!
Tight, tight!
Quiere quedarse bien apretado
He wants to stay close
Con su chiquita acurrucadito
With his girl, snuggled up
Apretado, apretado!
Tight, tight!
No sabe nada
He knows nothing
Apretado, apretado!
Tight, tight!
Otra ves! Santacruz
One more time! Santacruz
Si señor... Que vacilon!
Yes sir... What a blast!





Авторы: DANIEL SANTACRUZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.