Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Gardenias: No Llores Mas
Две гардении: Не плачь больше
Dos
gardenias
para
ti,
con
ellas
quiero
decir
Две
гардении
для
тебя,
ими
я
хочу
сказать,
Te
quiero,
te
adoro,
mi
vida.
Что
люблю
тебя,
обожаю,
жизнь
моя.
Ponles
toda
tu
atención
Удели
им
все
свое
внимание,
Que
seran
tu
corazón
y
el
mío.
Ведь
они
будут
твоим
сердцем
и
моим.
Dos
gardenias
para
ti,
que
tendrán
todo
el
calor
Две
гардении
для
тебя,
в
них
будет
вся
теплота
De
un
beso.
De
esos
besos
que
te
di
y
que
jamás
Моего
поцелуя.
Таких
поцелуев,
которые
я
тебе
дарил
и
которые
ты
никогда
Encontrarás
en
el
calor
de
otro
querer.
Не
найдешь
в
объятиях
другой
любви.
A
tu
lado
vivirán
y
te
hablarán
Рядом
с
тобой
они
будут
жить
и
говорить
с
тобой,
Como
cuando
estás
conmigo
Как
когда
ты
со
мной,
Y
hasta
creerás
que
te
dirán
te
quiero.
И
тебе
даже
покажется,
что
они
говорят
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Pero
si
un
atardecer
las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren
Но
если
однажды
на
закате
гардении
моей
любви
умрут,
Es
porque
han
adivinado
То
это
потому,
что
они
догадались,
Que
tu
amor
me
ha
traicionado
Что
ты
предала
мою
любовь,
Porque
existe
otro
querer.
Потому
что
появилась
другая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isolina Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.