Daniel Santos - Volver - перевод текста песни на немецкий

Volver - Daniel Santosперевод на немецкий




Volver
Zurückkehren
Yo adivino el parpadeo
Ich erahne das Blinzeln
De las luces que a lo lejos
Der Lichter, die in der Ferne
Van marcando mi retorno.
Meine Rückkehr markieren.
Son las mismas que alumbraron
Es sind dieselben, die erhellten
Con sus pálidos reflejos
Mit ihren blassen Reflexen
Hondas horas de dolor.
Tiefe Stunden des Schmerzes.
Y aunque no quise el regreso
Und obwohl ich die Rückkehr nicht wollte,
Siempre se vuelve
Kehrt man immer zurück
Al primer amor.
Zur ersten Liebe.
La vieja calle
Die alte Straße,
Donde me cobijo
Wo ich Zuflucht finde,
Tuya es su vida
Dein ist ihr Leben,
Tuyo es su querer.
Dein ist ihre Zuneigung.
Bajo el burlón
Unter dem spöttischen
Mirar de las estrellas
Blick der Sterne,
Que con indiferencia
Die mit Gleichgültigkeit
Hoy me ven volver.
Mich heute zurückkehren sehen.
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit welker Stirn,
Las nieves del tiempo
Der Schnee der Zeit
Platearon mi sien.
Hat meine Schläfe versilbert.
Sentir
Fühlen,
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist,
Que veinte años no es nada
Dass zwanzig Jahre nichts sind,
Que febril la mirada
Dass der fiebrige Blick,
Errante en las sombras
Umherirrend in den Schatten,
Te busca y te nombra.
Dich sucht und Deinen Namen nennt.
Vivir
Leben,
Con el alma aferrada
Mit der Seele festgeklammert
A un dulce recuerdo
An eine süße Erinnerung,
Que lloro otra vez.
Die ich wieder beweine.
Tengo miedo del encuentro
Ich habe Angst vor der Begegnung
Con el pasado que vuelve
Mit der Vergangenheit, die zurückkehrt,
A enfrentarse con mi vida.
Um sich meinem Leben zu stellen.
Tengo miedo de las noches
Ich habe Angst vor den Nächten,
Que pobladas de recuerdos
Die, bevölkert von Erinnerungen,
Encadenen mi soñar.
Meine Träume fesseln.
Pero el viajero que huye
Aber der Reisende, der flieht,
Tarde o temprano
Früher oder später
Detiene su andar.
Hält seinen Schritt an.
Y aunque el olvido
Und auch wenn das Vergessen,
Que todo destruye
Das alles zerstört,
Haya matado mi vieja ilusión,
Meine alte Illusion getötet hat,
Guardo escondida
Bewahre ich versteckt
Una esperanza humilde
Eine bescheidene Hoffnung,
Que es toda la fortuna
Die das ganze Vermögen
De mi corazón.
Meines Herzens ist.
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit welker Stirn,
Las nieves del tiempo
Der Schnee der Zeit
Platearon mi sien.
Hat meine Schläfe versilbert.
Sentir
Fühlen,
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist,
Que veinte años no es nada
Dass zwanzig Jahre nichts sind,
Que febril la mirada
Dass der fiebrige Blick,
Errante en las sombras
Umherirrend in den Schatten,
Te busca y te nombra.
Dich sucht und Deinen Namen nennt.
Vivir
Leben,
Con el alma aferrada
Mit der Seele festgeklammert
A un dulce recuerdo
An eine süße Erinnerung,
Que lloro otra vez.
Die ich wieder beweine.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.