Para Que Te Quedes Conmigo - Daniela Romoперевод на немецкий
Si
mis
palabras
Wenn
meine
Worte
Que
temblando
de
amor
Die
vor
Liebe
zittern
Ya
no
despiertan
en
tu
mente
al
ardor
In
deinem
Kopf
nicht
mehr
die
Leidenschaft
wecken
Si
mis
maneras
Wenn
meine
Art
Ya
no
te
hacen
vibrar
Dich
nicht
mehr
erbeben
lässt
Y
de
mi
cuerpo
nada
es
nuevo
al
amar
Und
an
meinem
Körper
nichts
Neues
ist
beim
Lieben
Quédate
porque
aún
guardo
caricias
Bleib,
denn
ich
bewahre
noch
Zärtlichkeiten
auf
Que
tú
no
conoces
de
mi
plenitud
Die
du
von
meiner
Fülle
nicht
kennst
Y
otras
nuevas
te
voy
a
inventar
Und
andere
neue
werde
ich
für
dich
erfinden
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Si
es
preciso
te
voy
a
mentir
Wenn
es
nötig
ist,
werde
ich
dich
anlügen
Voy
a
darte
placer
y
locura
Werde
ich
dir
Vergnügen
und
Wahnsinn
geben
Voy
a
ser
tu
aventura
Werde
ich
dein
Abenteuer
sein
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Otro
idioma
me
voy
a
aprender
Eine
andere
Sprache
werde
ich
lernen
Seré
dócil,
rebelde
o
tal
vez
Ich
werde
sanftmütig,
rebellisch
oder
vielleicht
Tu
amante
o
tu
enemigo
Deine
Geliebte
oder
deine
Feindin
sein
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Si
entre
los
sueños
que
quieras
vivir
Wenn
du
unter
den
Träumen,
die
du
leben
willst
Algunas
veces
te
olvidas
de
mí
Manchmal
mich
vergisst
De
mil
maneras
voy
a
hacerte
amar
Auf
tausend
Arten
werde
ich
dich
zum
Lieben
bringen
Y
cada
noche
te
voy
a
estrenar
Und
jede
Nacht
werde
ich
dich
neu
entdecken
Quédate
porque
aún
guardo
caricias
Bleib,
denn
ich
bewahre
noch
Zärtlichkeiten
auf
Que
tú
no
conoces
de
mi
plenitud
Die
du
von
meiner
Fülle
nicht
kennst
Y
otras
nuevas
que
voy
a
inventar
Und
andere
neue,
die
ich
erfinden
werde
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Si
es
preciso
te
voy
a
mentir
Wenn
es
nötig
ist,
werde
ich
dich
anlügen
Voy
a
darte
placer
y
locura
Werde
ich
dir
Vergnügen
und
Wahnsinn
geben
Voy
a
ser
tu
aventura
Werde
ich
dein
Abenteuer
sein
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Cambiaré
mi
manera
de
vida
Werde
ich
meine
Lebensweise
ändern
Seré
infiel
a
mis
viejas
caricias
Werde
ich
meinen
alten
Zärtlichkeiten
untreu
sein
Te
daré
yo
la
dicha
Werde
ich
dir
das
Glück
geben
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Si
es
preciso
te
voy
a
mentir
Wenn
es
nötig
ist,
werde
ich
dich
anlügen
Voy
a
darte
placer
y
locura
Werde
ich
dir
Vergnügen
und
Wahnsinn
geben
Voy
a
ser
tu
aventura
Werde
ich
dein
Abenteuer
sein
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Para
que
te
quedes
conmigo
Damit
du
bei
mir
bleibst
Оцените перевод
1 A Veces
2 Adelante Corazón
3 Dueña de mi corazón
4 Para Soñar
5 Para Soñar
6 De Mi Enamórate
7 Ayer perdí mi corazón
8 Celos
9 Abuso
10 Mía
11 Mentiras
12 Mentiras
13 Yo no te pido la luna (Non voglio mica la luna)
14 La Ocasión para Amarnos
15 Con las Alas del Alma
16 Me Vuelves Loca
17 Me Vuelves Loca
18 Quiero Amanecer Con Alguien
19 Matame
20 Para Que Te Quedes Conmigo
21 Te Amaré Hasta el Final
22 Desnuda
23 Enamorada de ti
24 Pensar en Ti
25 Pensar en Ti
26 Que Sabes Tu?
27 Duele
28 Poesias
29 Cuando Hay Amor, No Hay Pecado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.