Текст и перевод песни Daniela Romo - Víveme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
más
de
nada,
ahora
que
Мне
больше
ничего
не
нужно,
теперь,
когда
Me
iluminó
tu
amor
inmenso
fuera
y
dentro
Меня
осветила
твоя
безмерная
любовь
снаружи
и
внутри
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Поверь
мне
на
этот
раз,
поверь,
потому
что
Créeme
y
verás,
no
acabará
más
Поверь
и
увидишь,
это
никогда
не
кончится
Tengo
un
deseo
escrito
en
alto,
que
vuela
ya
У
меня
есть
желание,
написанное
в
небесах,
которое
уже
летит
Mi
pensamiento
no
depende
de
mi
cuerpo
Мои
мысли
не
зависят
от
моего
тела
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Поверь
мне
на
этот
раз,
поверь,
потому
что
Me
haría
daño
ahora,
ya
lo
sé
Мне
будет
больно
сейчас,
я
знаю
Hay
gran
espacio,
tú
y
yo
Есть
огромное
пространство,
ты
и
я
Cielo
abierto
que
ya
Открытое
небо,
которое
уже
Nos
encierra
a
los
dos
Заключает
нас
двоих
Pues
sabemos
lo
que
es
necesidad
Ведь
мы
знаем,
что
такое
нужда
Víveme
sin
miedo
ahora
Живи
мной
без
страха
сейчас
Que
sea
una
vida,
sea
una
hora
Будь
то
целая
жизнь,
будь
то
час
No
me
dejes
libre
aquí
desnudo
Не
оставляй
меня
здесь
обнаженным
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo
(te
ruego)
Мое
новое
пространство,
которое
теперь
твое
(умоляю)
Víveme
sin
más
vergüenza
Живи
мной
без
стыда
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Даже
если
весь
мир
против
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Оставь
видимость
и
улови
смысл
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй
то,
что
я
ношу
внутри
Y
te
transformas
en
un
cuadro,
dentro
de
mí
И
ты
превращаешься
в
картину
внутри
меня
Que
cubre
mis
paredes
blancas
y
cansadas
Которая
покрывает
мои
белые
и
усталые
стены
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Поверь
мне
на
этот
раз,
поверь,
потому
что
Me
haría
daño
una
y
otra
vez
Мне
будет
больно
снова
и
снова
Sí,
entre
mi
realidad
Да,
в
моей
реальности
Hoy
yo
tengo
algo
más
Сегодня
у
меня
есть
нечто
большее
Que
jamás
tuve
ayer
Чем
когда-либо
было
вчера
Necesitas
vivirme
un
poco
más
Тебе
нужно
жить
мной
немного
больше
Víveme
sin
miedo
ahora
Живи
мной
без
страха
сейчас
Que
sea
una
vida,
sea
una
hora
Будь
то
целая
жизнь,
будь
то
час
No
me
dejes
libre
aquí
desnudo
Не
оставляй
меня
здесь
обнаженным
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo
(te
ruego)
Мое
новое
пространство,
которое
теперь
твое
(умоляю)
Víveme
sin
más
vergüenza
Живи
мной
без
стыда
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Даже
если
весь
мир
против
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Оставь
видимость
и
улови
смысл
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй
то,
что
я
ношу
внутри
Has
abierto
en
mí,
la
fantasía
Ты
открыл
во
мне
фантазию
Me
esperan
días
de
una
ilimitada
dicha
Меня
ждут
дни
безграничного
счастья
Es
tu
guion,
la
vida
mía
Это
твой
сценарий,
моя
жизнь
Me
enfocas,
me
diriges,
pones
las
ideas
Ты
фокусируешь
меня,
направляешь,
даешь
идеи
Víveme
sin
miedo
ahora
Живи
мной
без
страха
сейчас
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Даже
если
весь
мир
против
Deja
la
apariencia,
toma
el
sentido
Оставь
видимость,
улови
смысл
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй
то,
что
я
ношу
внутри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci, Ignacio Ballesteros Diaz, Laura Pausini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.