Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che cosa resta di noi
Was von uns bleibt
Che
cosa
resta
di
noi
in
questa
metropoli
Was
bleibt
von
uns
in
dieser
Metropole
La
tua
sosia
ormai
non
mi
riceve
più
Deine
Doppelgängerin
empfängt
mich
nun
nicht
mehr
E
ridono
di
me
come
di
una
maschera
Und
sie
lachen
über
mich
wie
über
eine
Maske
La
derido
anch′io
faccio
male
all'anima
Ich
verspotte
sie
auch,
tue
meiner
Seele
weh
Ma
funziono
sai
sembro
una
vecchia
macchina
Aber
ich
funktioniere,
weißt
du,
ich
sehe
aus
wie
eine
alte
Maschine
E
prendo
fuoco
poi
come
una
pantasima
Und
dann
fange
ich
Feuer
wie
ein
Phantom
Bella
è
la
vita
senza
un
perché
Schön
ist
das
Leben
ohne
ein
Warum
Soffoca
e
grida
senza
di
te
Es
erstickt
und
schreit
ohne
dich
Che
cosa
resta
di
noi
delle
nostre
abitudini
Was
bleibt
von
uns,
von
unseren
Gewohnheiten
Collezione
d′attimi
che
valgono
centesimi
Eine
Sammlung
von
Augenblicken,
die
Cents
wert
sind
E
ridono
di
te
regali
i
miei
giocattoli
Und
sie
lachen
über
dich,
du
verschenkst
meine
Spielzeuge
I
dischi
e
libri
che
ti
fanno
guerra
all'anima
Die
Platten
und
Bücher,
die
deiner
Seele
den
Krieg
erklären
Ma
il
tuo
respiro
va
e
il
cuore
ha
buono
il
battito
Aber
dein
Atem
geht
und
das
Herz
hat
einen
guten
Schlag
Si
ostina
a
non
corrompersi
vuoto
come
un
barattolo
Es
weigert
sich
hartnäckig,
zu
verderben,
leer
wie
eine
leere
Dose
Bella
è
la
vita
senza
un
perché
Schön
ist
das
Leben
ohne
ein
Warum
Soffoca
e
grida
senza
di
te
Es
erstickt
und
schreit
ohne
dich
A
questa
Luna
stupida
confesso
l'infelicità
Diesem
dummen
Mond
gestehe
ich
mein
Unglück
Mi
dice
che
è
l′ennesima
che
vuole
solo
musica
Er
sagt
mir,
sie
ist
die
x-te,
die
nur
Musik
will
Ma
il
tempo
è
fermo
la
e
l′armonia
necessita
Aber
die
Zeit
steht
dort
still
und
die
Harmonie
benötigt
Di
un
litro
o
due
di
rum
per
questa
Luna
in
crescita
Einen
Liter
oder
zwei
Rum
für
diesen
zunehmenden
Mond
Mi
arrangerò
così
in
questa
notte
sadica
Ich
werde
mich
so
arrangieren
in
dieser
sadistischen
Nacht
E
canterò
per
te
o
mezzaluna
strabica
Und
ich
werde
für
dich
singen,
oh
schielender
Halbmond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caldironi, Coccia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.