Standout - Danny Flynnперевод на немецкий




Standout
Herausstechen
No one is gonna make you go for it
Niemand wird dich dazu bringen, es zu wagen
Everybody loves bringing you down
Jeder liebt es, dich runterzuziehen
It's the case of how you ignore it
Es kommt darauf an, wie du es ignorierst
And make your dreams what you thinking about
Und deine Träume zu dem machst, woran du denkst
Just don't be thinking out loud
Denk einfach nicht laut nach
Stand out when there's a big enough crowd
Stech heraus, wenn die Menge groß genug ist
I could've easily been a big eel in a pretty pond
Ich hätte leicht ein großer Aal in einem hübschen Teich sein können
Could've been a king on a mini-throne overseeing the sea
Hätte ein König auf einem Minitron sein können, der das Meer überblickt
Seeing them go for their dreams
Und sieht, wie sie ihre Träume verfolgen
So I've flown to be able to grow the seeds
Also bin ich geflogen, um die Saat wachsen zu lassen
No one believed that Imma be where I'm supposed to be
Niemand glaubte, dass ich da sein werde, wo ich sein soll
How is that even a thing
Wie ist das überhaupt möglich?
Of course I went for what is close to me
Natürlich habe ich das verfolgt, was mir nahe liegt
I don't wanna retire without inspiring those
Ich will mich nicht zur Ruhe setzen, ohne diejenigen zu inspirieren, meine Liebe,
Who wanna go for it, but scared of trying
die es wagen wollen, aber Angst vor dem Versuch haben
And hopefully those who were holding me back
Und hoffentlich diejenigen, die mich zurückgehalten haben
Your attention is close to this track
Eure Aufmerksamkeit ist nah an diesem Track
'Cause now I'm doing what I love and having fun while doing it
Denn jetzt tue ich, was ich liebe, und habe Spaß dabei
Ah, guy with the flute went for a piss break
Ah, der Typ mit der Flöte hat eine Pinkelpause gemacht
Guess I gotta do it myself on this tape
Ich schätze, ich muss es selbst auf diesem Tape machen
Too many cooks make the soup a mistake
Zu viele Köche verderben den Brei
I'm so damn used to boost without a single brake
Ich bin es so verdammt gewohnt, ohne Bremse zu beschleunigen
Handle everything by yourself in a red flannel and sandals
Alles selbst erledigen, in einem roten Flanellhemd und Sandalen
Wake up having no idea what'll happen
Aufwachen, ohne eine Ahnung zu haben, was passieren wird
I don't have a gift but I'll start rapping
Ich habe keine besondere Begabung, aber ich fange an zu rappen
(Oh, you're finally back?!)
(Oh, bist du endlich zurück?!)
No one is gonna make you go for it
Niemand wird dich dazu bringen, es zu wagen
Everybody loves bringing you down
Jeder liebt es, dich runterzuziehen
It's the case of how you ignore it
Es kommt darauf an, wie du es ignorierst
And make your dreams what you thinking about
Und deine Träume zu dem machst, woran du denkst
Just don't be thinking out loud
Denk einfach nicht laut nach
Stand out when there's a big enough crowd
Stech heraus, wenn die Menge groß genug ist
Consider yourself blessed
Betrachte dich als gesegnet
If there's even a one person who just texts you
Wenn es auch nur eine Person gibt, die dir einfach schreibt
Asking how you are 'cause they care and they miss you
Und fragt, wie es dir geht, weil sie sich sorgt und dich vermisst
No matter where you end up on this big sphere
Egal, wo du auf dieser großen Kugel landest
High on a mountain or in a deep lair
Hoch auf einem Berg oder in einer tiefen Höhle
If you're in a trouble, they gon' be there
Wenn du in Schwierigkeiten bist, werden sie da sein
Cause you just know how much you mean to each other
Weil du einfach weißt, wie viel ihr einander bedeutet
And why would you be mean to each other
Und warum solltet ihr gemein zueinander sein?
Cause life is hard as it is
Denn das Leben ist hart genug, so wie es ist
I love my sisters and brothers
Ich liebe meine Schwestern und Brüder
They're such a big part of all this
Sie sind ein so großer Teil von all dem
You know who you are, I don't need to tell you that
Du weißt, wer du bist, ich muss dir das nicht sagen
You're the reason that I'm still here
Du bist der Grund, warum ich noch hier bin
It doesn't matter where I'm at
Es spielt keine Rolle, wo ich bin
If you need me, I'll be near
Wenn du mich brauchst, bin ich in der Nähe
No one is gonna make you go for it
Niemand wird dich dazu bringen, es zu wagen
Everybody loves bringing you down
Jeder liebt es, dich runterzuziehen
It's the case of how you ignore it
Es kommt darauf an, wie du es ignorierst
And make your dreams what you thinking about
Und deine Träume zu dem machst, woran du denkst
Just don't be thinking out loud
Denk einfach nicht laut nach
Stand out when there's a big enough crowd
Stech heraus, wenn die Menge groß genug ist





Авторы: Daniel Fomochkin

KCN - It Was Fun While It Lasted EP
Альбом It Was Fun While It Lasted EP
дата релиза
07-08-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.