Dappy - Good Intentions - перевод текста песни на немецкий

Good Intentions - Dappyперевод на немецкий




Good Intentions
Gute Absichten
I've seen a lot things in life that words can't explain
Ich habe vieles im Leben gesehen, was Worte nicht erklären können
See we ain't any different but we just ain't the same
Sieh, wir sind nicht anders, aber wir sind einfach nicht gleich
They never listen when we tell 'em, tell 'em
Sie hören nie zu, wenn wir es ihnen sagen, ihnen sagen
All they understand is venom, venom
Alles, was sie verstehen, ist Gift, Gift
People only use you when you let 'em, let 'em
Leute benutzen dich nur, wenn du es zulässt, zulässt
Well if that's the case then I'm the one to blame
Nun, wenn das der Fall ist, dann bin ich derjenige, der schuld ist
Cause there's a man over board
Denn da ist ein Mann über Bord
And the tides gonna drag him down
Und die Flut wird ihn nach unten ziehen
If there's a man in the clouds
Wenn es einen Mann in den Wolken gibt
Then tell me where the hell is he now
Dann sag mir, wo zum Teufel ist er jetzt
Why is the silence so loud
Warum ist die Stille so laut
Have I thrown it all away
Habe ich alles weggeworfen
Lemme know, Lemme know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Tell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Sag mir, ist das, was passiert, nur weil man eine gute Absicht hat, Spannung ohh ohh
Look what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
Schau, was mit meiner guten Absicht passiert ist, Spannung ohh ohh
Why won't anybody answer my question
Warum beantwortet niemand meine Frage
Why is the silence so loud
Warum ist die Stille so laut
I think I've thrown it all away
Ich glaube, ich habe alles weggeworfen
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
But lemme know
Aber lass es mich wissen
Hear me out before you label me the bad one
Hör mir zu, bevor du mich als den Bösen abstempelst
Ahhhhhhahhhhhhhh
Ahhhhhhahhhhhhhh
I'm walking through the desert but I'm drowning inside
Ich laufe durch die Wüste, aber innerlich ertrinke ich
No river runs deeper than the tear from my eye
Kein Fluss fließt tiefer als die Träne aus meinem Auge
You only went and made me bitter, bitter
Du hast mich nur verbittert gemacht, verbittert
I wish I wasn't such a giver, giver
Ich wünschte, ich wäre nicht so ein Geber, Geber
Apologise to my liver, liver
Entschuldige mich bei meiner Leber, Leber
Cause if that's the case then you're the one to blame
Denn wenn das der Fall ist, dann bist du diejenige, die schuld ist
Cause there's a man over board (cause there's a man overboard)
Denn da ist ein Mann über Bord (denn da ist ein Mann über Bord)
And the tides gonna drag him down (heyy)
Und die Flut wird ihn nach unten ziehen (heyy)
If there's a man in the clouds (whoa whoa)
Wenn es einen Mann in den Wolken gibt (whoa whoa)
Then tell me where the hell is he now (yeah)
Dann sag mir, wo zum Teufel ist er jetzt (yeah)
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Warum ist die Stille so laut (sag mir, warum ist sie so laut)
Have I thrown it all away (yeah)
Habe ich alles weggeworfen (yeah)
Lemme know, Lemme know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Tell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Sag mir, ist das, was passiert, nur weil man eine gute Absicht hat, Spannung ohh ohh
Look what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
Schau, was mit meiner guten Absicht passiert ist, Spannung ohh ohh
Why won't anybody answer my question
Warum beantwortet niemand meine Frage
Why is the silence so loud
Warum ist die Stille so laut
I think I've thrown it all away
Ich glaube, ich habe alles weggeworfen
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
But lemme know
Aber lass es mich wissen
Hear me out before you label me the bad one
Hör mir zu, bevor du mich als den Bösen abstempelst
Am I wrong to think the worlds got it in for me
Liege ich falsch, wenn ich denke, die Welt hat es auf mich abgesehen
And am I right to say I'm longing for some sympathy
Und habe ich Recht zu sagen, ich sehne mich nach etwas Mitgefühl
See I feel a sound, but I can't hear it
Sieh, ich fühle einen Klang, aber ich kann ihn nicht hören
That's my heart strings getting played like a symphony
Das sind meine Herzenssaiten, die wie eine Symphonie gespielt werden
Yo, you know you turned me insane
Yo, du weißt, du hast mich verrückt gemacht
Why you staring at window when I'm the one with the pain
Warum starrst du aus dem Fenster, wenn ich derjenige mit dem Schmerz bin
You know you set me off the rails
Du weißt, du hast mich aus der Bahn geworfen
And you'll be to blame
Und du wirst schuld sein
If you ever hear
Wenn du jemals hörst
I jumped in front of the train we're both fucked in the brain
Ich bin vor den Zug gesprungen, wir sind beide irre im Kopf
(Whoa whoa)
(Whoa whoa)
Cause there's a man over board
Denn da ist ein Mann über Bord
And the tides gonna drag him down
Und die Flut wird ihn nach unten ziehen
If there's a man in the clouds
Wenn es einen Mann in den Wolken gibt
Then tell me where the hell is he now
Dann sag mir, wo zum Teufel ist er jetzt
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Warum ist die Stille so laut (sag mir, warum ist sie so laut)
Have I thrown it all away
Habe ich alles weggeworfen
Lemme know, Lemme know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen
Tell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Sag mir, ist das, क्या होता है बस एक अच्छा इरादा रखने से, तनाव ओह ओह
Look what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
देखो मेरे अच्छे इरादे का क्या हुआ, तनाव ओह ओह
Why won't anybody answer my question
क्यों कोई मेरे सवाल का जवाब नहीं देता
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
खामोशी इतनी तेज क्यों है (मुझे बताओ यह इतनी तेज क्यों है)
I think I've thrown it all away
मुझे लगता है मैंने सब कुछ फेंक दिया है
I don't know, I don't know
मुझे नहीं पता, मुझे नहीं पता
But lemme know
लेकिन मुझे बताओ
Hear me out before you label me the bad one
मुझे सुनने से पहले मुझे बुरा मत समझो
Why is the silence so loud
Warum ist die Stille so laut
I think I've thrown it all away
Ich glaube, ich habe alles weggeworfen
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
But lemme know
Aber lass es mich wissen
Hear me out before you label me the bad one
Hör mir zu, bevor du mich als den Bösen abstempelst





Авторы: Wayne Hector, Clinton Anthony Outten, Dino Contostavlos, Tim Powell, Anthony Evoloko, Fraser T. Smith, Alfie Millar, Kes Ingoldsby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.