Dappy - No Regrets - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dappy - No Regrets




No Regrets
Без сожалений
Hear me out
Выслушай меня,
This is my king's speech (speech)
Это моя королевская речь (речь)
I know we're near the end (end)
Я знаю, мы близимся к концу (концу)
If I s-s-s-start, sorry I ain't heaven's sent (sent)
Если я н-н-начну, прости, я не посланник небес (небес)
I messed my life up (up) and yeah I've been down (down)
Я испортил свою жизнь (жизнь) и да, я был внизу (внизу)
I'ma changed man now, Chris Brown
Теперь я изменился, как Крис Браун
You know I feel your pain
Ты знаешь, я чувствую твою боль
'Cause I done been through it (through it)
Потому что я прошел через это (через это)
I'm Kurt Cobain, but I just couldn't do it (do it)
Я Курт Кобейн, но я просто не смог этого сделать (сделать)
No point in turning back (back), just to hit rewind (rewind)
Нет смысла возвращаться (возвращаться), просто чтобы перемотать назад (перемотать)
Back to the future, Ma-marty Mcfly
Назад в будущее, М-марти Макфлай
Deep inside there's a fire
Глубоко внутри горит огонь
'Cause I'm no longer looking at a reflection that I admire
Потому что я больше не смотрю на отражение, которым восхищаюсь
I paint a picture of a fighter
Я рисую картину бойца
But that's someone looking back at me, since I'm a liar
Но это кто-то другой смотрит на меня, ведь я лжец
If I should die before I wake
Если я умру прежде, чем проснусь
The least that I could ever say
Меньшее, что я мог бы сказать
I made mistakes but held on to my faith
Я совершал ошибки, но держался за свою веру
'Cause when I look in the mirror
Потому что, когда я смотрю в зеркало
I don't even recognize myself
Я даже не узнаю себя
I got the heart of a winner
У меня сердце победителя
But looking back at me is someone else
Но на меня смотрит кто-то другой
No regrets, no regrets
Никаких сожалений, никаких сожалений
No point in crying over yesterday (ayy)
Нет смысла плакать о вчерашнем дне (эй)
No regrets, no regrets
Никаких сожалений, никаких сожалений
'Cause we ain't even seen the best of days!
Потому что мы еще не видели лучших дней!
This is my last chance (chance), I'm on my final straw (straw)
Это мой последний шанс (шанс), я на последнем издыхании (издыхании)
I came so close to b-b-breaking like a spinal cord (cord)
Я был так близок к тому, чтобы с-с-сломаться, как спинной мозг (мозг)
I came from nothing, some kid in Camden (Camden)
Я вышел из ничего, какой-то ребенок из Кэмдена (Кэмдена)
Now I'm flier than the birds, Richard Branson
Теперь я лечу выше птиц, Ричард Брэнсон
I'm a prince and yes I will get the crown (crown)
Я принц, и да, я получу корону (корону)
Kate stays in my dungeon when her sister's 'round
Кейт сидит в моей темнице, когда ее сестра рядом
So please forgive me, if I make mistakes
Так что, пожалуйста, прости меня, если я совершаю ошибки
But I'll blow the bloody doors off, Michael Caine
Но я вышибу к чертям эти двери, Майкл Кейн
If I should die before I wake
Если я умру прежде, чем проснусь
The least that I could ever say
Меньшее, что я мог бы сказать
I made mistakes but held on to my faith
Я совершал ошибки, но держался за свою веру
'Cause when I look in the mirror (in the mirror)
Потому что, когда я смотрю в зеркало зеркало)
I don't even recognize myself
Я даже не узнаю себя
I got the heart of a winner (of a winner)
У меня сердце победителя (победителя)
But a winner looking back at me is someone else
Но победитель, смотрящий на меня, - это кто-то другой
(No) no regrets, (no) no regrets
(Нет) никаких сожалений, (нет) никаких сожалений
No point in crying over yesterday (ayy)
Нет смысла плакать о вчерашнем дне (эй)
No regrets, no regrets
Никаких сожалений, никаких сожалений
'Cause we ain't even seen the best of days!
Потому что мы еще не видели лучших дней!
I'm free to be whatever I
Я волен быть кем угодно
'Cause I'm famous, call me Gallager 'coz I'm so shameless
Ведь я знаменит, зови меня Галлахером, потому что я такой бесстыжий
The papers, saw the pages like the cost of my failures
Газеты, видел страницы, как цену моих неудач
Victimised by the public
Общество сделало меня жертвой
Don't know if I could take this, so I sing
Не знаю, смогу ли я это вынести, поэтому я пою
So when you feel like there's no more
Так что, когда ты чувствуешь, что больше ничего нет
And nothing left but the life you've broken
И ничего не осталось, кроме жизни, которую ты сломала
No regrets, no turning back
Никаких сожалений, пути назад нет
Pick up yourself and tell 'em, "I'm just being me!"
Возьми себя в руки и скажи им: просто остаюсь собой!"
'Cause when I look in the mirror
Потому что, когда я смотрю в зеркало
I don't even recognize myself
Я даже не узнаю себя
I got the heart of a winner
У меня сердце победителя
But looking back at me is someone else
Но на меня смотрит кто-то другой
No regrets, no regrets
Никаких сожалений, никаких сожалений
No point in crying over yesterday
Нет смысла плакать о вчерашнем дне
No regrets, no regrets
Никаких сожалений, никаких сожалений
No regrets!
Никаких сожалений!
'Cause when I look in the mirror
Потому что, когда я смотрю в зеркало
I don't even recognize myself (myself)
Я даже не узнаю себя (себя)
I got the heart of a winner (of a winner)
У меня сердце победителя (победителя)
But looking back at me is someone else
Но на меня смотрит кто-то другой
(No) no regrets, (no) no regrets
(Нет) никаких сожалений, (нет) никаких сожалений
No point in crying over yesterday
Нет смысла плакать о вчерашнем дне
No regrets, no regrets
Никаких сожалений, никаких сожалений
'Cause we ain't even seen the best of days!
Потому что мы еще не видели лучших дней!
'Cause when I look in the mirror (in the mirror)
Потому что, когда я смотрю в зеркало зеркало)
I don't even recognize myself
Я даже не узнаю себя
I got the heart of a winner (of a winner)
У меня сердце победителя (победителя)
But looking back at me is someone else
Но на меня смотрит кто-то другой
(No) no regrets, (no) no regrets
(Нет) никаких сожалений, (нет) никаких сожалений
No point in crying over yesterday
Нет смысла плакать о вчерашнем дне
No regrets, no regrets
Никаких сожалений, никаких сожалений
'Cause you ain't even seen the best of me!
Потому что ты еще не видела лучшего во мне!





Авторы: Ayak Thiik, Ben Kohn, Peter Kelleher, Tom Barnes, Dino Contostavlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.