Dargen D'Amico - Mahler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Mahler




Mahler
Mahler
Tradito dalle risorse umane
Betrayed by human resources
Sono stato in lutto a letto
I've been in mourning in bed
Per due settimane
For two weeks
Con niente da fare
With nothing to do
E ho tradotto Mahler
And I translated Mahler
Con niente da fare
With nothing to do
E ho tradotto Mahler
And I translated Mahler
Da musica da camera pop monolocale
From chamber music to pop studio apartment
E nei buchi facendo l′amore a l'orientale
And in the holes making love in the oriental way
(Era facile, eh)
(It was easy, eh)
Ma tradotto male
But translated badly
L′amore all'orientale
Love in the oriental way
Ma tradotto male
But translated badly
Poi un povero diavolo mi preme al citofono
Then a poor devil rings my doorbell
Mi chiede se ho dell'acqua, un microonde e un microfono
He asks me if I have water, a microwave and a microphone
Vuole scaldarsi la voce e mandare a fare in culo il mondo della musica
He wants to warm up his voice and tell the world of music to fuck off
Perché sporco, morto e ingordo
Because it's dirty, dead and greedy
E il pop non è più il vecchio pop, adesso è troppo pop
And pop is no longer the old pop, now it's too pop
Ha scritto sul blog che non riconosce più il rock
He wrote on the blog that he no longer recognizes rock
Ha perso totalmente lo scroto
He has totally lost his scrotum
Ma io non distinguo i generi, non sono l′anagrafe
But I don't distinguish genres, I'm not the registry office
Come da dietro chi ha capelli lunghi e forti natiche
Like from behind who has long hair and strong buttocks
Tratto solo del tratto di musica che mi compete
I only deal with the stretch of music that is my responsibility
Che poi è il suono del pianto post partum delle comete
Which is the sound of the postpartum cry of comets
Mi chiede se mi sono drogato
He asks me if I've been doing drugs
No, però conosci bene il cazzo, amico
No, but you know dick well, my friend
Anche se non lo hai mai provato
Even if you've never tried it
Ma se dico le parolacce, Dio se ne rammarica
But if I say dirty words, God regrets it
E mi punisce come l′Africa a banchettare in discarica
And he punishes me like Africa feasting in the landfill
A cercare del metallo per farci un fallo di plastica
Looking for metal to make a plastic phallus
E dargli un nome sempre diverso in base all'onomastica
And give it a different name based on the name day
Mentre l′Italia mi guarda come se la inculassi col pensiero
While Italy looks at me as if I were fucking her with my mind
Come se mi avesse prestato centomila euro
As if he had lent me a hundred thousand euros
Questa Italia che si concede per un po' di droga
This Italy that indulges in a little drug
E che comunque delude immancabilmente chi la prova
And that in any case inevitably disappoints those who try it
Io sono la cameriera di un locale di striptease
I am the waitress of a strip club
Mi toccano il culo, mi dispero, urlo al cielo, "Stop it please!"
They touch my ass, I despair, I scream to the sky, "Stop it please!"
Ogni tanto qualche schizzo di bava o lava random
Every now and then some random splash of drool or lava
Dio santo, non sono una troia, sto solo lavorando
My God, I'm not a whore, I'm just working
La natura mi mette l′ansia perché è sempre nuda
Nature makes me anxious because it's always naked
E non tradisce mai le aspettative come Giuda
And never betrays expectations like Judas
E la natura degli umani allungare le mani
And the nature of humans to reach out
È poi la buttano in caciara, danno gli aquiloni agli aquilani
And then they throw it into a mess, they give kites to the eagles
La prossima volta rinasco calciatore, esagerato
Next time I'm reborn a footballer, exaggerated
Rinasco cacciatore, esagerato, rinasco spacciatore
I'm reborn a hunter, exaggerated, I'm reborn a drug dealer
Ma poi quel maledetto pacchetto mal celato
But then that damn poorly concealed package
La prossima volta rinasco direttamente carcerato
Next time I'm reborn directly imprisoned
Avvisi di garanzia e fantasia vanno spiccati
Notices of guarantee and imagination must be issued
Come le giraffe, che sono cavalli che si sono impiccati
Like giraffes, which are horses that have hanged themselves
Anche io a dieci anni avevo già questa altezza
Even at ten years old I was already this tall
Che nessuno dei presenti saliva a farmi una carezza
That none of those present climbed up to give me a caress
E me le facevo da solo, nel sonno mi parlavo
And I did them myself, I talked to myself in my sleep
"Vieni prendiamo il volo, ma non ti bastano i soldi
"Come on, let's fly, but the money is not enough for you
Vieni prendiamo il cono"
Come on, let's take the cone"
Chi trova D'Amico trova un tesoro con un solo testicolo
Who finds D'Amico finds a treasure with only one testicle
Chi trova l′altro mi riporti immediatamente l'articolo
Whoever finds the other one should immediately bring me back the article
Quando ho freddo sospetto di avere uno scroto anormale
When I'm cold I suspect I have an abnormal scrotum
Dovrei farlo vedere a un tecnico, a un animale
I should show it to a technician, to an animal
Ma mi impensierisce stare col torso nudo
But it worries me to be bare-chested
E temo ci siano telecamere nascoste nello studio
And I fear there are hidden cameras in the studio
Sai le telecamere ovunque, gli inseguimenti telegenici
You know the cameras everywhere, the telegenic chases
Gli sbirri sulle nuvole, gli agenti atmosferici
The cops on the clouds, the atmospheric agents
E infatti poi mi si avvicina una nuvola porosa
And in fact then a porous cloud approaches me
Che da vicino è solo un vecchio andrologo con la chioma vaporosa
Which up close is just an old andrologist with vaporous hair
E il sangue sul pavimento è coperto dalla segatura
And the blood on the floor is covered by sawdust
Esattamente come il legno giudica la venatura
Exactly how wood judges the grain
Prende il mio scroto per mano gli dice, "Non aver paura
He takes my scrotum by the hand and says to him, "Don't be afraid
Anche tu produrrai la tua dose di spazzatura"
You too will produce your dose of garbage"
Tradito dalle risorse umane
Betrayed by human resources
Sono stato in lutto a letto
I've been in mourning in bed
Per due settimane
For two weeks
Con niente da fare
With nothing to do
E ho tradotto Mahler
And I translated Mahler
Con niente da fare
With nothing to do
E ho tradotto Mahler
And I translated Mahler
Da musica da camera pop monolocale
From chamber music to pop studio apartment
E nei buchi facendo l'amore a l′orientale
And in the holes making love in the oriental way
(Era facile, eh)
(It was easy, eh)
Ma tradotto male
But translated badly
L′amore all'orientale
Love in the oriental way
Ma tradotto male
But translated badly
(Era facile, eh)
(It was easy, eh)
Ma no, mica tanto
But no, not really
La rima intendo
The rhyme I mean
Ah beh sì, ah beh sì, ah beh sì, ah beh
Ah well yes, ah well yes, ah well yes, ah well yes





Авторы: Jacopo D'amico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.