Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
از
تو
راه
برگشتی
ندارم
I
have
no
way
back
from
you
تو
از
من
نبض
دنیامو
گرفتی
You
took
my
pulse
from
me
تمام
جاده
ها
رو
دوره
کردم
I've
been
around
all
the
roads
تو
قبلا
رد
پاهامو
گرفتی
You
have
already
taken
my
footprints
من
از
تو
راه
برگشتی
ندارم
I
have
no
way
back
from
you
به
سمت
تو
سرازیرم
همیشه
I
always
rush
towards
you
تو
میدونی
اگه
از
من
جدا
شی
You
know
that
if
I
separate
from
you
منم
که
سمتِ
تو
میرم
همیشه
I'm
always
headed
towards
you
too
من
از
تو
راه
برگشتی
ندارم
I
have
no
way
back
from
you
به
سمت
تو
سرازیرم
همیشه
I
always
rush
towards
you
تو
میدونی
اگه
از
من
جدا
شی
You
know
that
if
I
separate
from
you
منم
که
سمتِ
تو
میرم
همیشه
I'm
always
headed
towards
you
too
مسیرجاده
بازه
روبم
اما
The
path
of
the
road
is
open
in
front
of
me,
but
برای
دل
بریدن
از
تو
میره
It
goes
to
cut
yourself
off
from
you
کسی
که
رفتنو
باور
نداره
Someone
who
doesn't
believe
in
leaving
اگه
مرد
سفر
باشه
نمیره
If
he
is
a
traveler,
he
doesn't
leave
من
از
تو
راه
برگشتی
ندارم
I
have
no
way
back
from
you
به
سمت
تو
سرازیرم
همیشه
I
always
rush
towards
you
تو
میدونی
اگه
از
من
جدا
شی
You
know
that
if
I
separate
from
you
منم
که
سمتِ
تو
میرم
همیشه
I'm
always
headed
towards
you
too
خودم
گفتم
یه
راه
رفتی
هست
I
said
myself
that
there
is
a
way
to
go
خودم
گفتم
ولی
باور
نکردم
I
said
it
myself,
but
I
didn't
believe
it.
دارم
میرم
که
تو
فکرم
بمونی
I'm
leaving
to
stay
in
your
mind
دارم
میرم
دعا
کن
بر
نگردم
I'm
leaving,
pray
that
I
don't
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.