Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahare Khamoush
Безмолвная весна
بر
آن
فانوس
کش
دستی
نیافروخت
Никто
не
зажег
ту
лампу,
برآن
دوکی
که
بر
رف
بی
صدا
ماند
Никто
не
коснулся
веретена,
что
молчаливо
висит
на
полке,
بر
آن
آئینه
زنگار
بسته
Никто
не
протер
то
запылившееся
зеркало,
برآن
گهواره
کش
دستی
نجنباند
Никто
не
покачал
ту
колыбель,
بهار
منتظر
بی
مصرف
افتاد
Весна
пришла
напрасно,
моя
дорогая,
به
هر
بامی
درنگی
کرد
و
بگذشت
Она
задержалась
на
каждой
крыше
и
прошла
мимо,
به
هر
کوئی
صدائی
کرد
و
بگذشت
Она
шептала
в
каждом
переулке
и
прошла
мимо,
کسی
پیدا
نشد
غمناک
و
خوشحال
Не
нашлось
ни
печального,
ни
счастливого,
که
پا
بر
جادهء
خلوت
گذارد
Кто
бы
ступил
на
пустынную
дорогу,
کسی
پیدا
نشد
در
مقدم
باد
Не
нашлось
никого,
кто
бы
навстречу
ветру,
که
شادان
یا
غمین
آهی
برآرد
Вздохнул
с
радостью
или
с
печалью,
کسی
ازکومه
سر
بیرون
نیاورد
Никто
не
выглянул
из
своей
хижины,
نه
مرغ
از
لانه
نه
دود
از
اجاقی
Ни
птицы
из
гнезда,
ни
дыма
из
трубы,
هوا
با
ضربه
های
دف
نجنبید
Воздух
не
дрогнул
от
ударов
бубна,
گلی
خود
روی
برنامد
زباغی
Ни
один
цветок
не
распустился
в
саду,
بهار
خاموش
آمد
دریغا
از
حیاتی
Весна
пришла
безмолвно,
увы,
какая
жизнь,
در
این
ویران
سرای
محنت
آور
В
этом
печальном,
разрушенном
доме,
بهار
خاموش
آمد
دریغا
از
نشاطی
Весна
пришла
безмолвно,
увы,
где
та
радость,
که
شمع
افروزد
و
بگشایدش
در
Что
зажжет
свечу
и
откроет
ей
дверь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.