Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beh Bachehamoon Chi Begim
Beh Bachehamoon Chi Begim
به
بچه
های
تو
و
من،
وقتی
یه
روز
بزرگ
شدن
To
the
children
of you
and
I,
when
they
will
be
grown
فردا
که
میخوان
بدونن،
کجا
به
دنیا
اومدن
Tomorrow
when
they
want
to
know
where
they
were
born
بگو
جوابمون
چیه،
حرفه
حسابمون
چیه
Tell
me
what
should
our
answer
be,
what's
our
business
تکلیفه
اون
خونه
ای
که،
شده
خرابمون
چیه
What's
the
duty
of that
house
that
has
become
our
destroy
تکلیفه
اون
خونه
ای
که،
شده
خرابمون
چیه
What's
the
duty
of that
house
that
has
become
our
destroy
گناه
هر
چی
که
گذشت،
به
گردن
ما
بود
و
هست
The
sin
of
whatever
happened
was
on
our
neck
and
it'll
be
از
ما
اگر
بُتی
شکست،
بُت
های
تازه
جاش
نشست
If
a
statue
from
us
was
broken,
new
statues
sat
instead
هیچکس
به
غیر
از
خود
ما،
از
خود
ما
فریب
نخورد
No
one
but
ourselves
got
deceived
from
ourselves
هیچکس
به
غیر
از
خود
ما،
ما
رو
به
بیراهه
نبرد
No
one
but
ourselves
took
us
to
the
wrong
path
به
بچه
های
تو
و
من،
وقتی
یه
روز
بزرگ
شدن
To
the
children
of you
and
I,
when
they
will
be
grown
فردا
که
میخوان
بدونن،
کجا
به
دنیا
اومدن
Tomorrow
when
they
want
to
know
where
they
were
born
بگو
جوابمون
چیه،
حرفه
حسابمون
چیه
Tell
me
what
should
our
answer
be,
what's
our
business
تکلیفه
اون
خونه
ای
که،
شده
خرابمون
چیه
What's
the
duty
of that
house
that
has
become
our
destroy
گناه
هر
چی
که
گذشت،
به
گردن
ما
بود
و
هست
The
sin
of
whatever
happened
was
on
our
neck
and
it'll
be
از
ما
اگر
بُتی
شکست،
بُت
های
تازه
جاش
نشست
If
a
statue
from
us
was
broken,
new
statues
sat
instead
هیچکس
به
غیر
از
خود
ما،
از
خود
ما
فریب
نخورد
No
one
but
ourselves
got
deceived
from
ourselves
هیچکس
به
غیر
از
خود
ما،
ما
رو
به
بیراهه
نبرد
No
one
but
ourselves
took
us
to
the
wrong
path
به
بچه
هامون
چی
بگیم،
بگیم
که
بی
هویتیم
What
should
we
tell
to
our
children,
should
we
say
that
we
had
no
identity
گدای
حق
خودمون،
پشت
درای
غربتیم
We
were
beggars
for
our
own
right,
behind
the
doors
of foreign
lands
گدای
حق
خودمون،
پشت
درای
غربتیم
We
were
beggars
for
our
own
right,
behind
the
doors
of foreign
lands
به
بچه
هامون
چی
بگیم؟
که
از
کدوم
ولایتیم؟
What
should
we
tell
to
our
children,
we
are
from
which
estate
گدای
حق
خودمون،
پشت
درای
غربتیم
We
were
beggars
for
our
own
right,
behind
the
doors
of foreign
lands
گدای
حق
خودمون،
پشت
درای
غربتیم
We
were
beggars
for
our
own
right,
behind
the
doors
of foreign
lands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdi Yamini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.