Dariush - Beh Bachehamoon Chi Begim - перевод текста песни на русский

Beh Bachehamoon Chi Begim - Dariushперевод на русский




Beh Bachehamoon Chi Begim
Что сказать нашим детям?
به بچه های تو و من، وقتی یه روز بزرگ شدن
Нашим с тобой детям, когда они вырастут,
فردا که میخوان بدونن، کجا به دنیا اومدن
Завтра, когда они захотят знать, где родились,
بگو جوابمون چیه، حرفه حسابمون چیه
Скажи, что нам им ответить, каков наш рассказ,
تکلیفه اون خونه ای که، شده خرابمون چیه
Что стало с тем домом, который мы разрушили,
تکلیفه اون خونه ای که، شده خرابمون چیه
Что стало с тем домом, который мы разрушили.
گناه هر چی که گذشت، به گردن ما بود و هست
Вина за всё, что прошло, лежит на нас,
از ما اگر بُتی شکست، بُت های تازه جاش نشست
Если мы разрушили идола, на его месте воздвигли новых,
هیچکس به غیر از خود ما، از خود ما فریب نخورد
Никто, кроме нас самих, нас не обманывал,
هیچکس به غیر از خود ما، ما رو به بیراهه نبرد
Никто, кроме нас самих, не сбивал нас с пути.
به بچه های تو و من، وقتی یه روز بزرگ شدن
Нашим с тобой детям, когда они вырастут,
فردا که میخوان بدونن، کجا به دنیا اومدن
Завтра, когда они захотят знать, где родились,
بگو جوابمون چیه، حرفه حسابمون چیه
Скажи, что нам им ответить, каков наш рассказ,
تکلیفه اون خونه ای که، شده خرابمون چیه
Что стало с тем домом, который мы разрушили.
گناه هر چی که گذشت، به گردن ما بود و هست
Вина за всё, что прошло, лежит на нас,
از ما اگر بُتی شکست، بُت های تازه جاش نشست
Если мы разрушили идола, на его месте воздвигли новых,
هیچکس به غیر از خود ما، از خود ما فریب نخورد
Никто, кроме нас самих, нас не обманывал,
هیچکس به غیر از خود ما، ما رو به بیراهه نبرد
Никто, кроме нас самих, не сбивал нас с пути.
به بچه هامون چی بگیم، بگیم که بی هویتیم
Что сказать нашим детям? Сказать, что мы безродны?
گدای حق خودمون، پشت درای غربتیم
Что мы вымаливаем то, что нам принадлежит, у чужих дверей,
گدای حق خودمون، پشت درای غربتیم
Что мы вымаливаем то, что нам принадлежит, у чужих дверей,
به بچه هامون چی بگیم؟ که از کدوم ولایتیم؟
Что сказать нашим детям? Из какой мы страны?
گدای حق خودمون، پشت درای غربتیم
Что мы вымаливаем то, что нам принадлежит, у чужих дверей,
گدای حق خودمون، پشت درای غربتیم
Что мы вымаливаем то, что нам принадлежит, у чужих дверей.





Авторы: Abdi Yamini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.