Dariush - Bon Bast - перевод текста песни на английский

Bon Bast - Dariushперевод на английский




Bon Bast
Waiting for the River
میون این همه کوچه که به هم پیوسته
Amidst all these alleys that are connected to each other
کوچه ی قدیمی ما ، کوچه ی بن بسته
Our old alley, a dead end alley
دیوار کاه گلی یه باغ خشک که پر از شعرهای یادگاریه
The mud-brick wall of a dry garden that is full of memorable poems
مونده بین ما و اون رود بزرگ که همیشه مثل بودن جاریه
Stands between us and that great river that is always flowing like existence
صدای رود بزرگ ، همیشه تو گوش ماست
The sound of the great river is always in our ears
این صدا ، لالایی خواب خوب بچه هاست
This sound is the lullaby of children's peaceful sleep
کوچه اما هرچی هست ، کوچه ی خاطره هاست
But the alley, whatever it may be, is the alley of memories
اگه تشنه ست ، اگه خشک ، مال ماست ، کوچه ی ماست
If it is thirsty, if it is dry, it is ours, it is our alley
توی این کوچه به دنیا اومدیم ، توی این کوچه داریم پا می گیریم
We were born in this alley, we are growing up in this alley
یه روز هم مثل پدربزرگ باید تو همین کوچه ی بن بست بمیریم
One day like our grandfather, we should also die in this dead end alley
اما ما عاشق رودیم ، مگه نه
But we are in love with the river, are we not,
نمی تونیم پشت دیوار بمونیم
We cannot stay behind the wall
ما یه عمر تشنه بودیم ، مگه نه
We have been thirsty for a lifetime, have we not,
نباید آیه ی حسرت بخونیم
We must not recite the verse of sorrow
میون این همه کوچه که به هم پیوسته
Amidst all these alleys that are connected to each other
هم خوان:
Chorus:
دست خسته مو بگیر ، دست خسته مو بگیر
Take my tired hand, take my tired hand
تا دیوار گلی رو خراب کنیم
So that we may break down the mud wall
یه روزی ، هر روزی باشه دیر و زود
One day, soon or delayed
می رسیم با هم به اون رود بزرگ
We shall reach that great river together
می رسیم با هم به اون رود بزرگ
We shall reach that great river together
تن های تشنمون رو ، تن های تشنمون رو
Our thirsty bodies, our thirsty bodies
می زنیم به پاکی زلال رود ، پاکی زلال رود
We shall cleanse in the pure waters of the river, pure waters of the river
دست خسته مو بگیر ، دست خسته مو بگیر
Take my tired hand, take my tired hand
تا دیوار گلی رو خراب کنیم ، دست خسته مو بگیر
So that we may break down the mud wall, take my tired hand






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.