Dariush - Booye Gandom - перевод текста песни на английский

Booye Gandom - Dariushперевод на английский




Booye Gandom
The Scent of Wheat
بوی گندم مال من،هر چی که دارم مال تو
The scent of wheat is mine, and everything I have is yours
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم مال تو
A handspan of soil is mine, and everything I grow is yours
اهل طاعونی ی این قبیله ی مشرقی ام
I am of this plague-ridden tribe of the East
تویی این مسافر شیشه اى يه شهر فرنگ
You are the glass traveler of a foreign city
پوستم از جنس شبه، پوست تو از مخمل سرخ
My skin is like chaff, while your skin is like red velvet
رختم از تاوله؛ تن پوش تو از پوست پلنگ
My garment is of blisters, while your garment is of leopard skin
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
The scent of wheat is mine, and everything I have is yours
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
A handspan of soil is mine, and everything I grow is yours
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
The scent of wheat is mine, and everything I have is yours
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
A handspan of soil is mine, and everything I grow is yours
تو به فکر جنگل آهن و آسمون خراش
You think of a jungle of iron and skyscrapers
من به فکر یه اتاق اندازه ی تو، واسه خواب
I think of a room the size of you, for sleep
تن من خاک منه، ساقه ی گندم، تن تو
My body is soil, the stalk of wheat, while your body is
تن ما تشنه ترین، تشنه ی یک قطره ی آب
Our bodies are the thirstiest, in need of a drop of water
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
The scent of wheat is mine, and everything I have is yours
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
A handspan of soil is mine, and everything I grow is yours
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
The scent of wheat is mine, and everything I have is yours
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
A handspan of soil is mine, and everything I grow is yours
شهر تو شهر فرنگ
Your city is a foreign city
آدمهاش ترمه قبا
Its people wear brocade
شهر من شهر دعا
My city is a city of prayers
همه گنبداش طلا
All its domes are gold
تن تو مثل تبر
Your body is like an ax
تن من ریشه ی سخت
My body is hard roots
تپش عکس یه قلب
The beat of a heart
مونده اما رو درخت
Still remains on the tree
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
The scent of wheat is mine, and everything I have is yours
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
A handspan of soil is mine, and everything I grow is yours
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
The scent of wheat is mine, and everything I have is yours
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
A handspan of soil is mine, and everything I grow is yours
نباید مرثیه گو باشم، واسه خاک تنم
I should not be a mourner for the soil of my body
تو آخه مسافری، خون رگ این جا منم
For you are a traveler, the blood in these veins belongs to me
تن من دوست نداره زخمی ی دست تو بشه
My body does not wish for your hand to wound it
حالا با هر کی که هست، هر کی که نیست، داد میزنم
Now with whomever is present and whomever is not, I proclaim
بوی گندم مال من،هر چی که دارم، مال من
The scent of wheat is mine, everything I have is mine
یه وجب خاک مال من، هرچی ميکارم، مال من
A handspan of soil is mine, everything I grow is mine
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال من
The scent of wheat is mine, everything I have is mine
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال من
A handspan of soil is mine, everything I grow is mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.