Dariush - Booye Gandom - перевод текста песни на русский

Booye Gandom - Dariushперевод на русский




Booye Gandom
Аромат пшеницы
بوی گندم مال من،هر چی که دارم مال تو
Аромат пшеницы мой, всё, что имею твоё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم مال تو
Клочок земли мой, всё, что посею твоё.
اهل طاعونی ی این قبیله ی مشرقی ام
Я из чумного племени востока.
تویی این مسافر شیشه اى يه شهر فرنگ
Ты же путешественница в хрустальном шаре, в заморской стране.
پوستم از جنس شبه، پوست تو از مخمل سرخ
Кожа моя цвета ночи, твоя алого бархата.
رختم از تاوله؛ تن پوش تو از پوست پلنگ
Одежда моя из грубой ткани, твоя из шкуры леопарда.
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
Аромат пшеницы мой, всё, что имею твоё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
Клочок земли мой, всё, что посею твоё.
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
Аромат пшеницы мой, всё, что имею твоё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
Клочок земли мой, всё, что посею твоё.
تو به فکر جنگل آهن و آسمون خراش
Ты мечтаешь о железных джунглях и небоскрёбах.
من به فکر یه اتاق اندازه ی تو، واسه خواب
Я мечтаю о комнате размером с тебя, для сна.
تن من خاک منه، ساقه ی گندم، تن تو
Тело моё это моя земля, стебель пшеницы твоё тело.
تن ما تشنه ترین، تشنه ی یک قطره ی آب
Тела наши самые жаждущие, жаждущие капли воды.
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
Аромат пшеницы мой, всё, что имею твоё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
Клочок земли мой, всё, что посею твоё.
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
Аромат пшеницы мой, всё, что имею твоё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
Клочок земли мой, всё, что посею твоё.
شهر تو شهر فرنگ
Твой город заморская страна.
آدمهاش ترمه قبا
Люди там в парчовых одеждах.
شهر من شهر دعا
Мой город город молитв.
همه گنبداش طلا
Все его купола золотые.
تن تو مثل تبر
Тело твоё как топор.
تن من ریشه ی سخت
Моё тело крепкие корни.
تپش عکس یه قلب
Биение, как эхо сердца,
مونده اما رو درخت
Осталось на дереве.
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
Аромат пшеницы мой, всё, что имею твоё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
Клочок земли мой, всё, что посею твоё.
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال تو
Аромат пшеницы мой, всё, что имею твоё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال تو
Клочок земли мой, всё, что посею твоё.
نباید مرثیه گو باشم، واسه خاک تنم
Я не должен быть плакальщиком по своей земле.
تو آخه مسافری، خون رگ این جا منم
Ты ведь путешественница, а я кровь этих мест.
تن من دوست نداره زخمی ی دست تو بشه
Моё тело не хочет быть раненым твоей рукой.
حالا با هر کی که هست، هر کی که نیست، داد میزنم
Теперь, кому бы то ни было, кто есть и кого нет, я кричу:
بوی گندم مال من،هر چی که دارم، مال من
Аромат пшеницы мой, всё, что имею моё.
یه وجب خاک مال من، هرچی ميکارم، مال من
Клочок земли мой, всё, что посею моё.
بوی گندم مال من، هر چی که دارم، مال من
Аромат пшеницы мой, всё, что имею моё.
یه وجب خاک مال من، هرچی میکارم، مال من
Клочок земли мой, всё, что посею моё.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.