Dariush - Booye Khoobe Gandoom - перевод текста песни на английский

Booye Khoobe Gandoom - Dariushперевод на английский




Booye Khoobe Gandoom
Booye Khoobe Gandoom
بوی خوب گندم
The Sweet Scent of Wheat
بوی گندم مال من هر چی که دارم مال تو
The scent of wheat belongs to me and all that I have is yours
یه وجب خاک مال من هرچی میکارم مال تو
A span of land is mine and all that I sow is yours
اهل طاعونی این قبیله مشرقیم
A tribesman from the East, a bearer of plagues
تویی این مسافر شیشه ای شهر فرنگ
You are a traveler of glass buildings, from the city of the West
پوستم از جنس شبه پوست تو از مخمل سرخ
My skin is like leather, your skin is soft like velvet
رختم از تاوله تنپوش تو از پوست پلنگ
My clothing is made of coarse cloth, your dress is made of leopard skin
بوی گندم مال من هر چی که دارم مال تو
The scent of wheat belongs to me and all that I have is yours
یه وجب خاک مال من هرچی میکارم مال تو
A span of land is mine and all that I sow is yours
تو به فکر جنگل آهن وآسمون خراش
You dream of cities of iron, of skyscrapers reaching high
من به فکر یه اتاق اندازه تو واسه خواب
I dream of a room the size of you, for sleep
تن من خاک منه ساقهء گندم تن تو
My body is the soil, the stalk of wheat is your body
تن ما تشنه ترین تشنهء یک قطره آب
Our bodies are the thirstiest, thirsting for a drop of water
بوی گندم مال من هر چی که دارم مال تو
The scent of wheat belongs to me and all that I have is yours
یه وجب خاک مال من هرچی میکارم مال تو
A span of land is mine and all that I sow is yours
شهر تو شهر فرنگ آدماش ترمه قبا
Your city is a city of the West, its people wear fine silk robes
شهر من شهر دعا همه گنبداش طلا
My city is a city of prayer, its domes are adorned with gold
تن تو مثل تبر تن من ریشهء سخت
Your body is like an axe, my body is as a strong root
طپش عکس یه قلب مونده اما رو درخت
The beating of a heart remains, upon the tree
بوی گندم مال من هر چی که دارم مال تو
The scent of wheat belongs to me and all that I have is yours
یه وجب خاک مال من هرچی میکارم مال تو
A span of land is mine and all that I sow is yours
نباید مرثیه گو باشم واسه خاک تنم
I should not mourn for the soil of my body
تو آخه مسافری خون رگ اینجا منم
For you are only a traveler, the blood that runs here is mine
تن من دوست نداره زخمی دست تو بشه
My body wishes that your hand never be wounded
حالا با هر کی که هست هرکی که نیست داد میزنم
Now, to all who are here and to those who are not, I cry out
بوی گندم مال من هر چی که دارم مال من
The scent of wheat belongs to me, all that I have is mine
یه وجب خاک مال من هرچی میکارم مال من
A span of land is mine, all that I sow is mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.