Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshghe Man Ashegham Bash
Моя любовь, люби меня
تو
غربتی
که
سرده
تمام
روز
و
شبهاش
В
этой
чужбине,
где
холодно
дни
и
ночи
напролет,
غریبه
از
من
و
ما
عشق
من
عاشقم
باش
Чужая
мне
и
мы,
любовь
моя,
люби
меня.
عشق
من
عاشقم
باش
که
تن
به
شب
نبازم
Люби
меня,
люби
меня,
чтобы
я
не
поддался
ночи,
با
غربت
من
بساز
تا
با
خودم
بسازم
Смирись
с
моей
чужбиной,
чтобы
я
смирился
с
собой.
عشق
من
عاشقم
باش
عشق
من
عاشقم
باش
Люби
меня,
люби
меня,
любовь
моя,
люби
меня.
تو
خواب
عاشقا
رو
تعبیر
تازه
کردی
Ты
снам
влюбленных
дала
новое
толкование,
کهنه
حدیث
عشق
و
تفسیر
تازه
کردی
Старую
историю
любви
ты
истолковала
по-новому.
گفتی
که
از
تو
گفتن
یعنی
نفس
کشیدن
Ты
сказала,
что
говорить
о
тебе
— значит
дышать,
از
خود
گذشتن
من
یعنی
به
تو
رسیدن
Отречься
от
себя
— значит
достичь
тебя.
قلبم
و
عادت
بده
به
عاشقانه
مردن
Приучи
мое
сердце
к
смерти
во
имя
любви,
از
عشق
زنده
بودن
از
عشق
جون
سپردن
Жить
любовью
и
умереть
за
любовь.
وقتی
که
هق
هق
عشق
ضجهء
احتیاجه
Когда
рыдания
любви
— крик
отчаяния,
سر
جنون
سلامت
که
بهترین
علاجه
Бред
безумия
— лучшее
лекарство.
عشق
من
عاشقم
باش
عشق
من
عاشقم
باش
Люби
меня,
люби
меня,
любовь
моя,
люби
меня.
عشق
من
عاشقم
باش
عشق
من
عاشقم
باش
Люби
меня,
люби
меня,
любовь
моя,
люби
меня.
عشق
من
عاشقم
باش
اگر
چه
مهلتی
نیست
Люби
меня,
люби
меня,
хоть
и
нет
времени,
برای
با
تو
بودن
اگر
چه
فرصتی
نیست
Чтобы
быть
с
тобой,
хоть
и
нет
возможности.
عشق
من
عاشقم
باش
نذار
بیفتم
از
پا
Люби
меня,
люби
меня,
не
дай
мне
упасть,
بمون
با
من
که
بی
تو
نمی
رسم
به
فردا
Останься
со
мной,
ведь
без
тебя
я
не
доживу
до
завтра.
عشق
من
عاشقم
باش
عشق
من
عاشقم
باش
Люби
меня,
люби
меня,
любовь
моя,
люби
меня.
عشق
من
عاشقم
باش
عشق
من
عاشقم
باش
Люби
меня,
люби
меня,
любовь
моя,
люби
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.