Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشق
بشکل
پرواز
پرندس
Love
is
like
a
flying
bird
عشق
خواب
یه
آهوی
رمندی
Love
is
the
dream
of
a
frightened
gazelle
من
زائری
تشنه
زیر
باران
I
am
a
thirsty
pilgrim
in
the
rain
عشق
چشمه
آبی
اما
کشندس
Love
is
a
flowing
spring
but
it's
treacherous
من
میمیرم
از
این
آب
مسموم
I
am
dying
from
this
poisoned
water
اما
اونکه
مرده
از
عشق
تا
قیامت
هر
لحظه
زندس
But
he
who
dies
from
love
lives
forever
in
every
moment
من
میمیرم
از
این
آب
مسموم
I
am
dying
from
this
poisoned
water
مرگ
عاشق
عین
بودن
اوج
پرواز
یه
پرندس
The
death
of
a
lover
is
like
the
soaring
flight
of
a
bird
تو
که
معنای
عشقی
به
من
معنا
بده
ای
یار
You
who
are
the
meaning
of
love,
give
me
meaning,
my
dear
دروغ
این
صدا
رو
به
گور
قصه
ها
بسپار
Bury
this
lie
in
the
grave
of
stories
صدا
کن
اسممو
از
عمق
شب
از
نقب
دیوار
Call
my
name
from
the
depths
of
the
night,
from
the
hole
in
the
wall
برای
زنده
بودن
دلیل
آخرینم
باش
Be
my
last
reason
for
living
منم
من
بذر
فریاد
خاک
خوب
سرزمینم
باش
I
am
the
seed
of
rebellion,
the
fertile
soil
of
my
homeland
طلوع
صادق
عصیان
من
بیداریم
باش
The
dawn
of
my
rebellion,
wake
me
up
عشق
گذشتن
از
مرز
وجوده
Love
is
crossing
the
border
of
existence
مرگ
آغاز
راه
قصه
بوده
Death
is
the
beginning
of
the
story
من
راهی
شدم
نگو
که
زوده
I
have
set
out,
don't
say
it's
too
early
اونکسی
که
سر
سپرده
مثل
ما
عاشق
نبوده
Whoever
has
sacrificed
their
life
like
us
has
not
been
in
love
من
راهی
شدم
نگو
که
زوده
I
have
set
out,
don't
say
it's
too
early
اما
اونکه
عاشقونه
جون
سپرده
هرگز
نمرده
But
he
who
has
given
his
life
in
love
has
never
died
تو
که
معنای
عشقی
به
من
معنا
بده
ای
یار
You
who
are
the
meaning
of
love,
give
me
meaning,
my
dear
دروغ
این
صدا
رو
به
گور
قصه
ها
بسپار
Bury
this
lie
in
the
grave
of
stories
صدا
کن
اسممو
از
عمق
شب
از
نقب
دیوار
Call
my
name
from
the
depths
of
the
night,
from
the
hole
in
the
wall
برای
زنده
بودن
دلیل
آخرینم
باش
Be
my
last
reason
for
living
منم
من
بذر
فریاد
خاک
خوب
سرزمینم
باش
I
am
the
seed
of
rebellion,
the
fertile
soil
of
my
homeland
طلوع
صادق
عصیان
من
بیداریم
باش
The
dawn
of
my
rebellion,
wake
me
up
عشق
گذشتن
از
مرز
وجوده
Love
is
crossing
the
border
of
existence
مرگ
آغاز
راه
قصه
بوده
Death
is
the
beginning
of
the
story
من
راهی
شدم
نگو
که
زوده
I
have
set
out,
don't
say
it's
too
early
اونکسی
که
سر
سپرده
مثل
ما
عاشق
نبوده
Whoever
has
sacrificed
their
life
like
us
has
not
been
in
love
اما
اونکه
عاشقونه
جون
سپرده
هرگز
نمرده
But
he
who
has
given
his
life
in
love
has
never
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.