Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لالا
مى
گم
برات
خوابت
نمياد
I
sing
you
a
lullaby,
but
you
won't
fall
asleep
بزرگت
مى
كنم
يادت
نمياد
I
raise
you,
but
you
won't
remember
لالا
كن
بوته
خوشرنگ
پنبه
Sleep,
my
sweet
little
cotton
flower
كه
با
ما
دست
اين
دنيا
به
جنگه
For
the
world
is
at
war
with
us
شب
مهتابيه
امشب
دوباره
The
moonlit
night
is
here
again
مامات
رفته
دل
من
بيقراره
Mother
is
gone,
and
my
heart
is
restless
مامات
رفته
به
جاده
تباهى
Mother
is
gone,
on
the
path
of
ruin
الهى
بشكنه
قلبش
الهى
May
her
heart
break,
may
she
be
cursed
مى
خواست
با
فقر
و
بدبختى
بجنگه
She
wanted
to
fight
poverty
and
misery
مى
گفت
بيهوده
مردن
خيلى
ننگه
She
said
it
was
shameful
to
die
in
vain
اجل
اومد
رسيد
هنگام
مرگش
Death
came,
and
it
was
time
for
her
to
die
فنا
شد
در
فساد
اون
قلب
تنگش
Her
heart,
corrupted,
disappeared
into
nothingness
شب
مهتابيه
امشب
دوباره
The
moonlit
night
is
here
again
مامات
رفته
دل
من
بيقراره
Mother
is
gone,
and
my
heart
is
restless
مامات
رفته
به
جاده
تباهى
Mother
is
gone,
on
the
path
of
ruin
الهى
بشكنه
قلبش
الهى
May
her
heart
break,
may
she
be
cursed
مى
خواست
با
فقر
و
بدبختى
بجنگه
She
wanted
to
fight
poverty
and
misery
مى
گفت
بيهوده
مردن
خيلى
ننگه
She
said
it
was
shameful
to
die
in
vain
اجل
اومد
رسيد
هنگام
مرگش
Death
came,
and
it
was
time
for
her
to
die
فنا
شد
در
فساد
اون
قلب
تنگش
Her
heart,
corrupted,
disappeared
into
nothingness
سفارش
كرده
غمخوار
تو
باشم
She
asked
me
to
be
your
guardian
به
روز
و
شب
پرستار
تو
باشم
To
care
for
you
day
and
night
بزرگ
شى
و
بجنگى
با
گناهش
May
you
grow
up
to
fight
her
sins
كه
سامونى
بگيره
آرزوهاش
So
that
her
dreams
may
find
a
home
حالا
من
موندم
تو
توى
خونه
Now
I'm
left
alone
with
you
عزيزم
قلبى
تو
خيلى
جوونه
My
dear,
your
heart
is
so
young
حالا
من
موندم
تو
توى
خونه
Now
I'm
left
alone
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.