Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
من
دیگه
خطا
نکن
My
heart,
please
don't
make
this
mistake
again
با
غریبه
ها
وفا
نکن
Don't
be
so
trusting
with
strangers
زندگیو
باختی
دل
من
My
heart,
you've
lost
your
way
مردمو
شناختی
دل
من
You've
seen
through
people,
my
heart
زندگیو
باختی
دل
من
My
heart,
you've
lost
your
way
مردمو
شناختی
دل
من
You've
seen
through
people,
my
heart
تا
به
کی
سراپا
حقیقتی
How
long
will
you
be
so
utterly
honest?
تا
به
کی
خرابه
محبتی
How
long
will
you
be
a
ruin
of
love?
همنشین
اینو
اون
میشی
You
make
friends
with
just
anyone
خسته
و
پریشان
خون
میشی
You
become
weary
and
distraught,
you
bleed
دشت
وقت
تو
کویر
میشه
Your
path
becomes
a
desert
of
time
مرغ
آرزوت
اسیر
میشه
Your
hopes
become
imprisoned
روبروت
سراب
پشت
سر
خراب
An
illusion
before
you,
ruin
behind
ساکت
و
صبوری
دل
من
You
are
silent
and
patient,
my
heart
مثل
بوف
کوری
دل
من
You
are
blind
as
an
owl,
my
heart
زندگیو
باختی
دل
من
My
heart,
you've
lost
your
way
مردمو
شناختی
دل
من
You've
seen
through
people,
my
heart
دل
من
دیگه
خطا
نکن
My
heart,
please
don't
make
this
mistake
again
با
غریبه
ها
وفا
نکن
Don't
be
so
trusting
with
strangers
زندگیو
باختی
دل
من
My
heart,
you've
lost
your
way
مردمو
شناختی
دل
من
You've
seen
through
people,
my
heart
توی
خون
نشستی
دل
من
You've
been
hurt,
my
heart
بیصدا
شکستی
دل
من
You've
been
broken
silently,
my
heart
زندگیرو
باختی
دل
من
My
heart,
you've
lost
your
way
مردمو
شناختی
دل
من
You've
seen
through
people,
my
heart
ساکت
و
صبوری
دل
من
You
are
silent
and
patient,
my
heart
مثل
بوف
کوری
دل
من
You
are
blind
as
an
owl,
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.