Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rasoole Rastakhiz
Посланник Возрождения
واسه
یه
حس
ِ تازه
جنگیدن
Ради
нового
чувства
бороться,
جالب
این
عشق
تازه
فهمیدن
Интересно
это
новое
чувство
понять,
دلگیر
از
این
مردابم
من
Устал
я
от
этого
болота,
اَ
وقتی
که
توش
قاصدک
دیدم
С
тех
пор,
как
увидел
в
нем
одуванчик.
رو
زمین
ریختن
لیوانا
خالی
На
землю
падают
пустые
стаканы,
هر
سری
با
یه
سرى
آشغالی
Каждый
раз
с
каким-то
мусором.
تو
هم
مثل
من
دو
تا
بال
داری
У
тебя,
как
и
у
меня,
есть
два
крыла,
نذار
که
دل
بشه
دل
آفتابیت
Не
позволяй
сердцу
стать
сердцем
твоего
солнца.
هنگ
مثل
هنگ
بودی
مثل
مودی
Как
был
ты
печален,
так
и
оставался,
زندگی
لای
ناشیه
ی
دودی
Жизнь
в
неясной
дымке.
بهم
میگفت
که
هر
جام
که
هستی
یادت
باشه
مشتی
تو
کجاش
بودی
Мне
говорили,
где
бы
ты
ни
был,
помни,
дружище,
откуда
ты
родом.
یاد
گرفتم
طعمه
نشم
Я
научился
не
быть
приманкой,
حیوون
نشم
که
خورده
نشم
Не
быть
животным,
чтобы
меня
не
съели.
انگاری
همه
آدما
یه
شکلن
دلتنگم
واسه
نوع
بشر
Кажется,
все
люди
одинаковы,
я
скучаю
по
человечеству.
زیر
نور
ماه
زیبا
Под
светом
прекрасной
луны,
سایه
گرگا
روی
دیوار
Тени
волков
на
стене,
رقص
مرگو
نشون
میده
Показывает
танец
смерти,
کل
شهره
بامن
بیدار
Весь
город
не
спит
вместе
со
мной.
آسمون
قدمت
زدم
Я
прошел
по
небу,
آبروت
یه
طرفش
منم
Твоя
честь
- часть
меня,
روزگار
ورقت
زدم
Я
перевернул
страницу
твоей
судьбы,
احمق
بگو
هدفت
منم
Глупец,
скажи,
что
твоя
цель
- я.
پات
رو
پاتو
لم
دم
شومنت
Нога
на
ногу,
расслабься,
дорогая,
چنتا
مث
تو
قلاده
بریدن؟
Сколько
таких,
как
ты,
сорвали
ошейники?
کتاب
به
دست
خطاشو
جوییدن
Книгу
в
руки,
ее
строки
грызть,
پاهات
خسته
از
بس
که
دوییدن
Твои
ноги
устали
от
бега.
سنگین
، رو
دوشت
بگیر
Тяжелое,
возьми
на
свои
плечи,
فریادمو
گوشش
بگیر
Мой
крик,
услышь
его,
دنیارو
تو
کوشش
ببین
Мир
в
усилиях
увидишь,
صبرو
توی
رویش
ببین
Терпение
в
его
росте
увидишь.
همه
میخوان
که
پاشون
بمونی
Все
хотят,
чтобы
ты
оставался
с
ними,
تو
هم
همیشه
باشون
یجوری
Ты
тоже
всегда
будь
с
ними
как-то.
وقتی
مردی
خاطره
میشی
Когда
умрешь,
станешь
воспоминанием,
قدر
منو
وقتی
زندم
بدونید
Цените
меня,
пока
я
жив.
چندسالی
به
اضطراب
گذشت
Несколько
лет
прошли
в
тревоге,
من
هنوز
به
خنده
هات
خوشم
Мне
до
сих
пор
нравится
твоя
улыбка.
دست
تو
دستیم
عین
باد
و
شب
Рука
об
руку,
как
ветер
и
ночь,
من
خوشحاله
این
فصل
نا
خوشم
Я
рад
этому
несчастному
сезону.
تکست
آهنگ
رستاخیز
صادق
Текст
песни
Воскрешение
Садека
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.