Текст и перевод песни Dariush - Soghoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
که
گل
در
نمیاد
When
flowers
don't
bloom
سواری
این
ور
نمیاد
My
steed
will
not
come
this
way
کوه
و
بیابون
چی
چیه!
What
good
are
mountains
and
deserts
وقتی
که
بارون
نمیاد
When
rain
doesn't
fall
ابر
زمستون
نمیاد
Winter
clouds
don't
come
این
همه
ناودون
چی
چیه؟
What
good
are
all
these
gutters?
حالا
تو
دست
بی
صدا
Now
in
your
silent
hands
دشنه
ی
ما
شعر
و
غزل
Our
dagger
is
poetry
and
prose
قصه
ی
مرگ
عاطفه
The
tale
of
love's
death
هوای
خوب
بغل
بغل
Abundant
fresh
air
انگار
باهم
غریبه
ایم
It's
as
if
we
are
strangers
خوبی
ما
دشمنیه
Our
kindness
is
enmity
کاش
منو
تو
میفهمیدیم
I
wish
you
and
I
could
understand
each
other
اومدنی
رفتنیه
Arriving
is
leaving
اومدنی
رفتنیه
Arriving
is
leaving
تقصیر
این
قصه
ها
بود
It
was
the
fault
of
these
stories
تقصیر
این
دشمنا
بود
It
was
the
fault
of
these
enemies
اونا
اگه
شب
نبودن
If
they
hadn't
been
the
night
سپیده
امروز
با
ما
بود
Dawn
would
be
with
us
today
سپیده
امروز
با
ما
بود
Dawn
would
be
with
us
today
کسی
حرف
منو
انگار
نمیفهمه
It
seems
that
no
one
understands
what
I
am
saying
مرده
زنده
خواب
و
بیدار
نمیفهمه
The
living
dead,
awake
or
asleep,
they
do
not
understand
کسی
تنهایی
مو
از
من
نمیدزده
No
one
can
steal
my
solitude
from
me
درد
ما
رو
در
و
دیوار
نمیفهمه
The
walls
and
doors
do
not
understand
our
pain
واسه
ی
تنهایی
خودم
دلم
میسوزه
I
feel
sorry
for
my
own
loneliness
قلب
امروزی
من،
خالی
تر
از
دیروزه
My
modern
heart
is
emptier
than
yesterday
سقوط
من
در
خودمه
My
downfall
is
within
me
سقوط
ما
مثله
منه
Our
downfall
is
like
mine
مرگ
روزای
بچگی
The
death
of
childhood
days
از
روز
به
شب
رسیدنه
From
day
to
night
it
has
come
دشمنیا
مصیبته
Enmity
is
a
calamity
سقوط
ما
مصیبته
Our
downfall
is
a
calamity
مرگ
صدا
مصیبته
The
death
of
sound
is
a
calamity
مصیبته
حقیقته
Calamity
is
truth
حقیقته
حقیقته
Truth
is
truth
تقصیر
این
قصه
ها
بود
It
was
the
fault
of
these
stories
تقصیر
این
دشمنا
بود
It
was
the
fault
of
these
enemies
اونا
اگه
شب
نبودن
If
they
hadn't
been
the
night
سپیده
امروز
با
ما
بود
Dawn
would
be
with
us
today
سپیده
امروز
با
ما
بود
Dawn
would
be
with
us
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.