Dariush - Zendegi Yek Bazieh - перевод текста песни на английский

Zendegi Yek Bazieh - Dariushперевод на английский




Zendegi Yek Bazieh
Life is a Game
زندگی يه بازيه كی از عمرش راضيه
Life is a game, who is satisfied with their life?
ابر گريونه دلم چشمه خونِ دلم
The clouds cry, my heart is a fountain of blood
نميتونم دلم رو راضي كنم
I can't satisfy my heart
اين دل ديوونه رو راضی به اين بازی كنم
I can't make this crazy heart content with this game
يه بهونه براي بودن و موندن ندارم
I have no reason to exist and stay
تو گلوم بغض غمه هوای خوندن ندارم
There is a lump of sorrow in my throat, I have no desire to sing
همه جا سرد و سياه رو لبهام ناله و آه
Everywhere is cold and dark, on my lips there are moans and sighs
سر من بي*سايه*بون نگهم مونده به راه
My head is without shade, my gaze is fixed on the path
دست من غمگين و سرد تو گلوم يه گوله درد
My hands are sad and cold, there is a lump of pain in my throat
نه بهاري نه گـلي پاييزه پاييز زرد
No spring, no flowers, autumn is a yellow autumn
دلي كه دلدار نداره با زندگي كار نداره
A heart that has no lover has no business with life
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
I am a stranger in this land, I have no acquaintances
سرم بي سايه بونه دلم يه پارچه خونه
My head is without shade, my heart is a broken home
غم تو دلم نشسته بال و پرم شكسته
Sorrow sits in my heart, my wings and feathers are broken
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
I am a stranger in this land, I have no acquaintances
سرم بي سايه بونه دلم يه پارچه خونه
My head is without shade, my heart is a broken home
همه جا سرد و سياه رو لبهام ناله و آه
Everywhere is cold and dark, on my lips there are moans and sighs
سر من بي سايه*بون نگهم مونده به راه
My head is without shade, my gaze is fixed on the path
دست من غمگين و سرد تو گلوم يه گوله درد
My hands are sad and cold, there is a lump of pain in my throat
نه بهاري نه گـلي پاييزه پاييز زرد
No spring, no flowers, autumn is a yellow autumn
دلي كه دلدار نداره با زندگي كار نداره
A heart that has no lover has no business with life
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
I am a stranger in this land, I have no acquaintances
سرم بي**سايه*بونه دلم يه پارچه خونه
My head is without shade, my heart is a broken home
غم تو دلم نشسته بال و پرم شكسته
Sorrow sits in my heart, my wings and feathers are broken
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
I am a stranger in this land, I have no acquaintances
سرم بي*سايه*بونه دلم يه پارچه خونه
My head is without shade, my heart is a broken home






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.