Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zendegi Yek Bazieh
Life is a Game
زندگی
يه
بازيه
كی
از
عمرش
راضيه
Life
is
a
game,
who
is
satisfied
with
their
life?
ابر
گريونه
دلم
چشمه
خونِ
دلم
The
clouds
cry,
my
heart
is
a
fountain
of
blood
نميتونم
دلم
رو
راضي
كنم
I
can't
satisfy
my
heart
اين
دل
ديوونه
رو
راضی
به
اين
بازی
كنم
I
can't
make
this
crazy
heart
content
with
this
game
يه
بهونه
براي
بودن
و
موندن
ندارم
I
have
no
reason
to
exist
and
stay
تو
گلوم
بغض
غمه
هوای
خوندن
ندارم
There
is
a
lump
of
sorrow
in
my
throat,
I
have
no
desire
to
sing
همه
جا
سرد
و
سياه
رو
لبهام
ناله
و
آه
Everywhere
is
cold
and
dark,
on
my
lips
there
are
moans
and
sighs
سر
من
بي*سايه*بون
نگهم
مونده
به
راه
My
head
is
without
shade,
my
gaze
is
fixed
on
the
path
دست
من
غمگين
و
سرد
تو
گلوم
يه
گوله
درد
My
hands
are
sad
and
cold,
there
is
a
lump
of
pain
in
my
throat
نه
بهاري
نه
گـلي
پاييزه
پاييز
زرد
No
spring,
no
flowers,
autumn
is
a
yellow
autumn
دلي
كه
دلدار
نداره
با
زندگي
كار
نداره
A
heart
that
has
no
lover
has
no
business
with
life
غريب
اين
ديارم
يه
آشنا
ندارم
I
am
a
stranger
in
this
land,
I
have
no
acquaintances
سرم
بي
سايه
بونه
دلم
يه
پارچه
خونه
My
head
is
without
shade,
my
heart
is
a
broken
home
غم
تو
دلم
نشسته
بال
و
پرم
شكسته
Sorrow
sits
in
my
heart,
my
wings
and
feathers
are
broken
غريب
اين
ديارم
يه
آشنا
ندارم
I
am
a
stranger
in
this
land,
I
have
no
acquaintances
سرم
بي
سايه
بونه
دلم
يه
پارچه
خونه
My
head
is
without
shade,
my
heart
is
a
broken
home
همه
جا
سرد
و
سياه
رو
لبهام
ناله
و
آه
Everywhere
is
cold
and
dark,
on
my
lips
there
are
moans
and
sighs
سر
من
بي
سايه*بون
نگهم
مونده
به
راه
My
head
is
without
shade,
my
gaze
is
fixed
on
the
path
دست
من
غمگين
و
سرد
تو
گلوم
يه
گوله
درد
My
hands
are
sad
and
cold,
there
is
a
lump
of
pain
in
my
throat
نه
بهاري
نه
گـلي
پاييزه
پاييز
زرد
No
spring,
no
flowers,
autumn
is
a
yellow
autumn
دلي
كه
دلدار
نداره
با
زندگي
كار
نداره
A
heart
that
has
no
lover
has
no
business
with
life
غريب
اين
ديارم
يه
آشنا
ندارم
I
am
a
stranger
in
this
land,
I
have
no
acquaintances
سرم
بي**سايه*بونه
دلم
يه
پارچه
خونه
My
head
is
without
shade,
my
heart
is
a
broken
home
غم
تو
دلم
نشسته
بال
و
پرم
شكسته
Sorrow
sits
in
my
heart,
my
wings
and
feathers
are
broken
غريب
اين
ديارم
يه
آشنا
ندارم
I
am
a
stranger
in
this
land,
I
have
no
acquaintances
سرم
بي*سايه*بونه
دلم
يه
پارچه
خونه
My
head
is
without
shade,
my
heart
is
a
broken
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.