Dariush - Zendegi Yek Bazieh - перевод текста песни на русский

Zendegi Yek Bazieh - Dariushперевод на русский




Zendegi Yek Bazieh
Жизнь - Игра
زندگی يه بازيه كی از عمرش راضيه
Жизнь игра, кто своей жизнью доволен?
ابر گريونه دلم چشمه خونِ دلم
Туча плачет, и мое сердце кровавый источник.
نميتونم دلم رو راضي كنم
Не могу успокоить свое сердце,
اين دل ديوونه رو راضی به اين بازی كنم
Не могу заставить это безумное сердце играть в эту игру.
يه بهونه براي بودن و موندن ندارم
У меня нет повода быть и оставаться.
تو گلوم بغض غمه هوای خوندن ندارم
В горле стоит ком горя, нет желания петь.
همه جا سرد و سياه رو لبهام ناله و آه
Всё вокруг холодно и темно, на губах стон и вздох.
سر من بي*سايه*بون نگهم مونده به راه
Моя голова беззащитна, мой взгляд устремлен вдаль.
دست من غمگين و سرد تو گلوم يه گوله درد
Моя рука печальна и холодна, в горле комок боли.
نه بهاري نه گـلي پاييزه پاييز زرد
Ни весны, ни цветов, осень, желтая осень.
دلي كه دلدار نداره با زندگي كار نداره
Сердце, у которого нет любимой, не интересуется жизнью.
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
Я чужой в этой стране, у меня нет знакомых.
سرم بي سايه بونه دلم يه پارچه خونه
Моя голова беззащитна, мое сердце разбито.
غم تو دلم نشسته بال و پرم شكسته
Печаль поселилась в моем сердце, мои крылья сломаны.
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
Я чужой в этой стране, у меня нет знакомых.
سرم بي سايه بونه دلم يه پارچه خونه
Моя голова беззащитна, мое сердце разбито.
همه جا سرد و سياه رو لبهام ناله و آه
Всё вокруг холодно и темно, на губах стон и вздох.
سر من بي سايه*بون نگهم مونده به راه
Моя голова беззащитна, мой взгляд устремлен вдаль.
دست من غمگين و سرد تو گلوم يه گوله درد
Моя рука печальна и холодна, в горле комок боли.
نه بهاري نه گـلي پاييزه پاييز زرد
Ни весны, ни цветов, осень, желтая осень.
دلي كه دلدار نداره با زندگي كار نداره
Сердце, у которого нет любимой, не интересуется жизнью.
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
Я чужой в этой стране, у меня нет знакомых.
سرم بي**سايه*بونه دلم يه پارچه خونه
Моя голова беззащитна, мое сердце разбито.
غم تو دلم نشسته بال و پرم شكسته
Печаль поселилась в моем сердце, мои крылья сломаны.
غريب اين ديارم يه آشنا ندارم
Я чужой в этой стране, у меня нет знакомых.
سرم بي*سايه*بونه دلم يه پارچه خونه
Моя голова беззащитна, мое сердце разбито.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.