Daske Gaitán - Mi Complemento - перевод текста песни на немецкий

Mi Complemento - Daske Gaitánперевод на немецкий




Mi Complemento
Meine Ergänzung
Mujer no te veo hace tiempo
Ich hab dich lange nicht gesehen
Y nadie a ocupado tu lugar
Und niemand hat deinen Platz eingenommen
Solo esperaba este momento para que nos dejemos llevar
Ich habe nur auf diesen Moment gewartet, damit wir uns treiben lassen
No se si es el destino
Ich weiß nicht, ob es Schicksal ist
Pero nos vimos y sabemos
Aber wir haben uns gesehen und wir wissen
Que pudimos ser uno, pero fuimos (?)
Dass wir eins hätten sein können, aber wir waren es nicht (?)
Hemos preocupado tanto del amor que el miedo de perdernos nos hizo perdernoslo
Wir haben uns so um die Liebe gesorgt, dass die Angst, uns zu verlieren, uns sie verpassen ließ
Y yo, viviendo y tu convencida
Und ich lebte weiter, du warst überzeugt
Yo mirandote de cerca y tu dándome vida
Ich sah dich aus der Nähe an und du gabst mir Leben
Como siempre, tu cuerpo estudiando astronomía, que a las 12 me dijiste que te ibas
Wie immer, dein Körper studierte Astronomie; um 12 sagtest du mir, dass du gehst
Y ya se fue la lastima y las lágrimas ya no hay más ira solo paz
Und das Mitleid ist fort, die Tränen auch, es gibt keinen Zorn mehr, nur Frieden
Yo se que hay cosas que no nos dejan ser más, pero que bonita es la distancia cuando que volverás
Ich weiß, es gibt Dinge, die uns nicht erlauben, mehr zu sein, aber wie schön ist die Distanz, wenn ich weiß, dass du zurückkehren wirst
El amor duele hay que aceptarlo, un pequeño error estar juntos pero mas grande es separarnos
Liebe tut weh, das muss man akzeptieren, ein kleiner Fehler, zusammen zu sein, aber größer ist es, uns zu trennen
Y ahora que no existe un ambos, esperas que a la misma hora te este esperando
Und jetzt, wo es kein 'uns beide' mehr gibt, erwartest du, dass ich zur selben Zeit auf dich warte
No me recuerdes que nos paso
Erinnere mich nicht daran, was mit uns passiert ist
No me digas algo que mi mente olvido
Sag mir nichts, was mein Verstand vergessen hat
Hoy se que no te fuiste ni me fui yo, fue la confianza quien se marchó
Heute weiß ich, weder du bist gegangen noch ich, es war das Vertrauen, das gegangen ist
Por lo visto si funcionan eso de los "hasta luego"
Anscheinend funktioniert das mit dem "bis später" ja doch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.