Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Love (I Love You Jay)
Eine Liebe (Ich liebe dich, Jay)
When
you
killed
me
Als
du
mich
getötet
hast,
You
killed
apart
of
yourself
hast
du
einen
Teil
von
dir
selbst
getötet.
The
cards
I
was
dealt
Die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden,
Abused
child
missbrauchtes
Kind,
Wore
scars
from
a
belt
trug
Narben
von
einem
Gürtel.
My
mama
used
to
beat
me
Meine
Mama
hat
mich
geschlagen,
In
fear
one
day
society
would
eat
me
in
der
Angst,
die
Gesellschaft
würde
mich
eines
Tages
verschlingen,
While
teachers
teach
me
während
Lehrer
mich
unterrichten,
About
scientists
like
Louis
Leakey
über
Wissenschaftler
wie
Louis
Leakey,
Darwin
and
Mendel
Darwin
und
Mendel,
Foolish
theories
törichte
Theorien,
That
we
came
from
Apes
dass
wir
von
Affen
abstammen.
My
ancestors
never
said
that
Meine
Vorfahren
haben
das
nie
gesagt.
Shot
off
physical
traits
Physische
Merkmale
Of
the
monuments
der
Monumente
weggeschossen,
Books
thrown
in
the
middle
of
lakes
Bücher
in
die
Mitte
von
Seen
geworfen,
Niggas
taking
shots
at
me
Niggas,
die
auf
mich
schießen,
On
their
little
auf
ihren
kleinen,
Infinity
like
the
most
high
Unendlichkeit
wie
der
Allerhöchste,
Symbolized
by
the
bow
tie
symbolisiert
durch
die
Fliege,
Elijah
wore
on
his
collared
shirt
die
Elijah
an
seinem
Kragenhemd
trug.
Older
folks
cry
Ältere
Leute
weinen,
As
they
look
in
the
casket
während
sie
in
den
Sarg
schauen,
Another
dead
nigga
ein
weiterer
toter
Nigga.
When
you
was
just
a
child
Als
du
noch
ein
Kind
warst,
I'd
hop
in
the
bed
with
ya
hüpfte
ich
zu
dir
ins
Bett,
To
save
you
from
your
fear
um
dich
vor
deiner
Angst
zu
retten,
But
now
look
at
us
here
aber
sieh
uns
jetzt
an,
I
shed
a
tear
ich
vergieße
eine
Träne,
Cuz
I
can't
even
look
inside
the
mirror
weil
ich
nicht
einmal
mehr
in
den
Spiegel
schauen
kann,
Blaming
myself
gebe
mir
selbst
die
Schuld.
Nigga
why
the
fuck
wasn't
you
there!
Nigga,
warum
zur
Hölle
warst
du
nicht
da!
Your
brother
needed
you
Dein
Bruder
brauchte
dich,
Muthafucker
don't
you
care?
Mistkerl,
ist
dir
das
egal?
Caught
up
in
my
own
life
Verstrickt
in
meinem
eigenen
Leben,
Balancing
my
home
life
damit
beschäftigt,
mein
Familienleben
auszubalancieren,
When
I
got
the
news
als
ich
die
Nachricht
bekam,
I
just
held
on
to
the
phone
tight
hielt
ich
mich
einfach
am
Telefon
fest.
Life
is
unpredictable
Das
Leben
ist
unvorhersehbar,
Cherish
every
minute
schätze
jede
Minute.
Nigga
you
ain't
the
body
Nigga,
du
bist
nicht
der
Körper,
You're
the
spirit
that's
within
it
du
bist
der
Geist,
der
darin
ist,
So
your
soul
will
live
forever
also
wird
deine
Seele
ewig
leben,
Cuz
energy
only
transfer
denn
Energie
wird
nur
übertragen.
Some
bodies
get
shot
down
Manche
Körper
werden
erschossen,
Some
bodies
get
cancer
manche
Körper
bekommen
Krebs,
The
physical
is
finite
das
Physische
ist
endlich,
And
one
day
will
be
my
night
und
eines
Tages
wird
meine
Nacht
kommen,
But
until
then
aber
bis
dahin
Your
memories
instilled
in
sind
deine
Erinnerungen
eingebrannt.
Fuck
a
record
deal
Scheiß
auf
einen
Plattenvertrag,
Nigga
fuck
a
million
Nigga,
scheiß
auf
eine
Million,
Fuck
that
mansion
on
the
hill
scheiß
auf
die
Villa
auf
dem
Hügel,
It's
just
a
building
es
ist
nur
ein
Gebäude.
Fuck
that
Lamborghini
Scheiß
auf
den
Lamborghini,
that
I
burnt
them
wheels
in
in
dem
ich
die
Reifen
abgefahren
habe,
It's
just
a
shiny
car
es
ist
nur
ein
glänzendes
Auto,
For
you
to
get
killed
in!
in
dem
du
getötet
wirst!
Fuck
that
little
jewelry
Scheiß
auf
den
kleinen
Schmuck,
Nigga
don't
get
reeled
in
Nigga,
lass
dich
nicht
reinlegen,
Don't
love
them
fake
hoes
liebe
nicht
diese
falschen
Schlampen,
Nigga
love
your
children
Nigga,
liebe
deine
Kinder.
(Rip
my
nigga
Jay
I
love
you
nigga)
(Ruhe
in
Frieden,
mein
Nigga
Jay,
ich
liebe
dich,
Nigga)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Grimes, Victor Frazier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.