Текст и перевод песни Davey Langit - Oryang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindi
tayo
nagkasabay
sa
daan
Мы
не
шли
вместе
по
одной
дороге,
Upang
sa
dulo
ay
maghiwalay
Чтобы
в
конце
концов
расстаться.
Hindi
nagpalitan
nang
kuwento't
sa
dulo
Не
обменивались
историями,
Sa
katahimikan
lang
huhumpay
Чтобы
в
конце
концов
умолкнуть
в
тишине.
Hindi
kailanman
mauubusan
ng
salita
У
меня
никогда
не
закончатся
слова,
Upang
gawin
kong
kanta
at
tula
Чтобы
превратить
их
в
песни
и
стихи,
O
maging
ang
bulong
at
buntong
hininga
Или
даже
во
вздох
или
тяжёлый
вздох,
Nagsasabing
ikaw
lang,
sinta
Которые
говорят,
что
ты
- моя
любовь.
Ang
tanging
tinatangi,
iibigin
hanggang
huli
Единственная,
кого
я
ценю,
буду
любить
до
конца,
At
ang
aking
lagi-lagi
ng
dalanging
naririnig
sa
itaas
И
моя
постоянная
молитва,
которую
слышат
небеса:
Hindi
ko
man
hawak
ang
bukas
Пусть
я
не
властен
над
завтрашним
днём,
Pangako
ko
hanggang
wakas
Я
обещаю,
до
конца
времён
Mahal
ko,
ikaw
ang
tahanan
ng
puso
ko
Любимая,
ты
- обитель
моего
сердца.
Hindi
ka
niyakap
nang
pagkahigpit
Я
не
обнимал
тебя
слишком
крепко,
Upang
sumagi
sa
iyong
isipan
Чтобы
не
закралась
в
твою
голову
мысль,
Nasa
pagkalas
ng
mga
braso
ko
Что
когда
мои
руки
разожмутся,
Sa
'yo
ay
maramdaman
mong
ika'y
mag-isa
Ты
почувствуешь
себя
одинокой.
Loobin
man
ng
dakilang
Lumikha
Даже
если
Великий
Создатель
пожелает,
Na
pansamantala
tayong
magkawalay
Чтобы
мы
на
время
расстались,
Ang
puso
ko'y
sa
'yo
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
At
sa
tuwina'y
ikaw
И
всегда
будешь
ты,
Ang
tanging
tinatangi,
iibigin
hanggang
huli
Единственная,
кого
я
ценю,
буду
любить
до
конца,
At
ang
aking
lagi-lagi
ng
dalanging
naririnig
sa
itaas
И
моя
постоянная
молитва,
которую
слышат
небеса:
Hindi
ko
man
hawak
ang
bukas
Пусть
я
не
властен
над
завтрашним
днём,
Pangako
ko
hanggang
wakas
Я
обещаю,
до
конца
времён
Mahal
ko,
ikaw
ang
tahanan
ng
puso
ko
Любимая,
ты
- обитель
моего
сердца.
Hindi
ako
bumati
sa
panimula
Я
не
приветствовал
в
начале,
Upang
sa
huli'y
magpaalam
lang
Чтобы
в
конце
просто
попрощаться.
Mahal
ko,
ikaw
ang
tahanan
ng
puso
ko
Любимая,
ты
- обитель
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davey Ryan Edward Langit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.