David Berkeley - Straw Man - перевод текста песни на немецкий

Straw Man - David Berkeleyперевод на немецкий




Straw Man
Strohmann
Quiet lonely day
Ruhiger, einsamer Tag
On a miracle's highway and traveling takes its toll
Auf der Wunder-Autobahn, und das Reisen fordert seinen Tribut
The highway's windy road
Die kurvenreiche Straße der Autobahn
Didn't open up her soul the way I thought it would
Öffnete ihre Seele nicht so, wie ich dachte
And I don't think that's good
Und ich glaube nicht, dass das gut ist
Guess I thought it would have been the best she'd seen
Ich schätze, ich dachte, es wäre das Beste gewesen, was sie je gesehen hat
The straw man's off the clock
Der Strohmann hat Feierabend
She's waiting for his knock in her underwear
Sie wartet in ihrer Unterwäsche auf sein Klopfen
His foot falls on the stair
Sein Fußtritt auf der Treppe
She greets him with a glare that says he'll have to fall
Sie begrüßt ihn mit einem Blick, der sagt, er müsse fallen
But with her back up against the wall
Aber mit dem Rücken zur Wand
She suddenly recalls the straw man's just her dream
Erinnert sie sich plötzlich, dass der Strohmann nur ihr Traum ist
And it's never quite so clean
Und es ist nie ganz so sauber
She makes the world around me seem
Sie lässt die Welt um mich herum erscheinen
Lavender and wintergreen
Lavendel und Wintergrün
When we're side by side
Wenn wir Seite an Seite sind
Now the straw man's been let loose
Jetzt ist der Strohmann losgelassen
My dreams have been reduced by a quest for fame
Meine Träume wurden durch das Streben nach Ruhm reduziert
Still the straw man feels no pain
Doch der Strohmann fühlt keinen Schmerz
She realized in shame and then the game is back
Erkannte sie beschämt, und dann ist das Spiel zurück
Then blue fades into black
Dann verblasst Blau zu Schwarz
Time takes back the slack she had when just seventeen
Die Zeit nimmt die Nachlässigkeit zurück, die sie mit nur siebzehn hatte
And it's never quite so clean
Und es ist nie ganz so sauber
I make the world around her seem
Ich lasse die Welt um sie herum erscheinen
Lavender and wintergreen
Lavendel und Wintergrün
When we're side by side
Wenn wir Seite an Seite sind
Still a quiet lonely day
Immer noch ein ruhiger, einsamer Tag
On a miracle's highway and I am almost home
Auf der Wunder-Autobahn, und ich bin fast zu Hause
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab
Say that living life alone ain't how the story ends
Sag, dass das Leben allein nicht das Ende der Geschichte ist
Cause I am here to mend
Denn ich bin hier, um es wieder gutzumachen
But how much can she bend till on my side she'll lean
Aber wie sehr kann sie sich biegen, bis sie sich auf meine Seite lehnt
And it's never quite so clean
Und es ist nie ganz so sauber
She makes the world around me seem
Sie lässt die Welt um mich herum erscheinen
Lavender and wintergreen
Lavendel und Wintergrün
When we're side by side
Wenn wir Seite an Seite sind





Авторы: David Friedland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.