A Different Light - David Friedmanперевод на немецкий




A Different Light
In einem anderen Licht
In a Different Light
In einem anderen Licht
Don't be afraid of the dark.
Hab keine Angst vor der Dunkelheit.
Nothing is gonna hurt you.
Nichts wird dir wehtun.
The shadows you see
Die Schatten, die du siehst,
Will turn out to be
werden sich als
Just shadows, believe me.
nur Schatten herausstellen, glaub mir.
Don't you be scared of the night.
Hab keine Angst vor der Nacht.
Everything's gonna be all right.
Alles wird gut werden.
The sun's gonna rise
Die Sonne wird aufgehen
And you'll be surprised
und du wirst überrascht sein,
How beautiful things are
wie schön die Dinge sind
In a different light.
in einem anderen Licht.
A different light can change the way you look at things.
Ein anderes Licht kann die Art und Weise verändern, wie du die Dinge siehst.
A different light can alter what you see.
Ein anderes Licht kann verändern, was du siehst.
Fear turns to relief.
Angst verwandelt sich in Erleichterung.
Joy replaces grief.
Freude ersetzt Kummer.
Doubt becomes Belief in a different light.
Zweifel werden zu Glaube in einem anderen Licht.
When you're along in your bed,
Wenn du allein in deinem Bett liegst,
Frightening thoughts can dance in your head.
können beängstigende Gedanken in deinem Kopf tanzen.
Something you fear or something you hear in the darkness,
Etwas, das du fürchtest, oder etwas, das du in der Dunkelheit hörst,
Can scare you. Things that go bump in the night.
kann dir Angst machen. Dinge, die in der Nacht rumpeln,
Sometimes can give you a terrible fright.
können dir manchmal einen furchtbaren Schrecken einjagen.
But it's all in your mind, and you're going to find
Aber es ist alles nur in deinem Kopf, und du wirst feststellen,
The world is looking bright... in a different light.
dass die Welt hell aussieht... in einem anderen Licht.
A different light can change the way you look at things.
Ein anderes Licht kann die Art und Weise verändern, wie du die Dinge siehst.
A different light can alter what you see.
Ein anderes Licht kann verändern, was du siehst.
A monster's just a chair, no goblin on the stair.
Ein Monster ist nur ein Stuhl, kein Kobold auf der Treppe.
You'll see there's nothing there in a different light.
Du wirst sehen, da ist nichts, in einem anderen Licht.
So close your eyes and dream sweet dreams.
Also schließe deine Augen und träume süße Träume.
And hear the love that all around you
Und höre die Liebe, die dich überall umgibt.
Nothing scary as it seems.
Nichts ist so beängstigend, wie es scheint.
A different light can change the way you look at things.
Ein anderes Licht kann die Art und Weise verändern, wie du die Dinge siehst.
A different light can alter what you see.
Ein anderes Licht kann verändern, was du siehst.
The night is almost gone. The day's about to dawn.
Die Nacht ist fast vorbei. Der Tag bricht bald an.
I promise you, you're gonna be all right.
Ich verspreche dir, alles wird gut, meine Liebe.
You're gonna see the world... in a different light.
Du wirst die Welt sehen... in einem anderen Licht.





Авторы: David Friedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.