David Kernan - Could I Leave You? - перевод текста песни на немецкий

Could I Leave You? - David Kernanперевод на немецкий




Could I Leave You?
Könnte ich dich verlassen?
Leave you? Leave you?
Dich verlassen? Dich verlassen?
How could I leave you?
Wie könnte ich dich verlassen?
How could I go it alone?
Wie könnte ich es alleine schaffen?
Could I wave the years away
Könnte ich die Jahre wegwinken
With a quick goodbye?
Mit einem schnellen Abschied?
How do you wipe tears away
Wie wischt man Tränen weg,
When your eyes are dry?
Wenn deine Augen trocken sind?
Sweetheart, lover
Liebling, Geliebte,
Could I recover?
Könnte ich mich erholen?
Give up the joys I have known?
Die Freuden aufgeben, die ich kannte?
Not to fetch your pills again every day at five
Nicht mehr jeden Tag um fünf deine Pillen holen,
Not to give those dinners for ten elderly men
Nicht mehr diese Abendessen für zehn ältere Herren
From the UN
Von der UN geben,
How could I survive?
Wie könnte ich überleben?
Could I leave you?
Könnte ich dich verlassen?
And your shelves of the world's best books?
Und deine Regale mit den besten Büchern der Welt?
And the evenings of martyred looks
Und die Abende mit gemarterten Blicken,
Cryptic sighs
Kryptischen Seufzern,
Solemn glares from those injured eyes?
Feierlichen Blicken aus diesen verletzten Augen?
Leave the quips with a sting
Die Sticheleien mit einem Stich,
Jokes with a sneer
Witze mit einem Grinsen,
Passionless lovemaking once a year?
Leidenschaftslosen Sex einmal im Jahr?
Leave the lies
Die Lügen verlassen,
Ill-concealed
Schlecht verheimlicht,
And the wounds never healed
Und die Wunden, die nie geheilt sind,
And the games not worth winning
Und die Spiele, die es nicht wert sind, gewonnen zu werden,
And wait! I'm just beginning
Und warte! Ich fange gerade erst an!
What, leave you? Leave you?
Was, dich verlassen? Dich verlassen?
How could I leave you?
Wie könnte ich dich verlassen?
What would I do on my own?
Was würde ich alleine tun?
Putting thoughts of you aside
Die Gedanken an dich beiseiteschieben,
In the south of France
Im Süden Frankreichs,
Would I think of suicide?
Würde ich an Selbstmord denken?
Darling, shall we dance
Schatz, wollen wir tanzen?
Could I live through the pain on a terrace in Spain?
Könnte ich den Schmerz auf einer Terrasse in Spanien überleben?
Would it pass?
Würde er vergehen?
It would pass
Er würde vergehen.
Could I bury my rage with a boy half your age in the grass?
Könnte ich meine Wut mit einem Jungen, halb so alt wie du, im Gras begraben?
Haha, bet your ass
Haha, darauf kannst du wetten.
But I've done that already
Aber das habe ich schon getan,
Or didn't you know, love?
Oder wusstest du das nicht, Liebling?
Tell me how could I leave
Sag mir, wie könnte ich gehen,
When I left long ago, love?
Wenn ich schon vor langer Zeit gegangen bin, Liebling?
Could I leave you?
Könnte ich dich verlassen?
No, the point is, Could you leave me?
Nein, der Punkt ist, könntest du mich verlassen?
Well, I guess you could leave me the house
Nun, ich schätze, du könntest mir das Haus hinterlassen,
Leave me the flat
Mir die Wohnung hinterlassen,
Leave me the Brocks and Chagalls and all that
Mir die Brocks und Chagalls und all das hinterlassen.
You could leave me the stocks, for sentiment's sake
Du könntest mir die Aktien überlassen, aus Sentimentalität,
And ninety percent of the money you make
Und neunzig Prozent des Geldes, das du verdienst.
And the rugs
Und die Teppiche,
And the cooks
Und die Köche,
Darling, you keep the drugs, angel
Liebling, du behältst die Drogen, Engel,
You keep the books, honey
Du behältst die Bücher, Schatz,
I'll take the grand, sugar
Ich nehme den Flügel, Zucker,
You keep the spinet
Du behältst das Spinett,
And all of our friends and -
Und all unsere Freunde und -
Just wait a goddamn minute!
Warte mal eine verdammte Minute!
Leave you? Leave you?
Dich verlassen? Dich verlassen?
How could I leave you?
Wie könnte ich dich verlassen?
Sweetheart, I have to confess
Liebling, ich muss gestehen,
Could I leave you?
Könnte ich dich verlassen?
Yes
Ja.
Will I leave you?
Werde ich dich verlassen?
Will I leave you?
Werde ich dich verlassen?
Guess!
Rate mal!





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.