David Kernan feat. Millicent Martin & Julia McKenzie - Beautiful Girls / Ah, Paree! / Buddy's Blues - перевод текста песни на немецкий

Beautiful Girls / Ah, Paree! / Buddy's Blues - Millicent Martin , Julia McKenzie перевод на немецкий




Beautiful Girls / Ah, Paree! / Buddy's Blues
Schöne Mädchen / Ah, Paree! / Buddy's Blues
Hats off
Hut ab!
Here they come, those beautiful girls
Da kommen sie, diese wunderschönen Mädchen
That's what we've been waiting for
Das ist es, worauf wir gewartet haben
Nature never fashioned
Die Natur hat nie
A flower so fair
Eine Blume so schön geformt
No rose can compare
Keine Rose kann sich vergleichen
Nothing respectable half so delectable
Nichts Respektables ist halb so köstlich
Cheer them in their glory
Jubelt ihnen in ihrer Pracht zu
Diamonds and pearls
Diamanten und Perlen
Dazzling jewels by the score
Schillernde Juwelen in Hülle und Fülle
This is what beauty can be
Das ist es, was Schönheit sein kann
Beauty celestial, the best, you'll agree
Himmlische Schönheit, die beste, wie du zustimmen wirst
All for you
Alles für dich
These beautiful girls!
Diese wunderschönen Mädchen!
I have seen the ruins of Rome
Ich habe die Ruinen von Rom gesehen
I've been in the igloos of Nome
Ich war in den Iglus von Nome
I have gone to Moscow, it's very gay
Ich bin nach Moskau gereist, es ist sehr lustig
Well, anyway, on the first of May
Na ja, jedenfalls am ersten Mai
I have seen Rangoon and Soho
Ich habe Rangun und Soho gesehen
And I like them more than so-so
Und ich mag sie mehr als nur so lala
But when there's a moon
Aber wenn der Mond scheint
Goodbye, Rangoon
Auf Wiedersehen, Rangun
Hello, Montmartre
Hallo, Montmartre
Hello!
Hallo!
Peking has rickshaws
Peking hat Rikschas
New Orleans, jazz
New Orleans, Jazz
But ah, Paree!
Aber ah, Paree!
Beirut has sunshine
Beirut hat Sonnenschein
That's all it has
Das ist alles, was es hat
But ah, Paree!
Aber ah, Paree!
Constantinople has Turkish baths
Konstantinopel hat türkische Bäder
And Athens, that lovely debris
Und Athen, diese herrlichen Trümmer
'Cause Bath may have a spa
Denn Bath mag ein Spa haben
But for ooh, la la
Aber für Ooh, la la
You come with me
Kommst du mit mir
Carlsbad is where you're cured
Karlsbad ist, wo du geheilt wirst
After you have turned
Nachdem du dich gewendet hast
Ah-ha-ha-ha-ha-ha Paree!
Ah-ha-ha-ha-ha-ha Paree!
I've got those
Ich habe diesen
"God, why don't you love me?
"Gott, warum liebst du mich nicht?
Oh you do? I'll see you later"
Oh, du tust es? Ich sehe dich später"
Blues
Blues
That "Long as you ignore me
Dieses "Solange du mich ignorierst
You're the only thing that matters"
Bist du das Einzige, was zählt"
Feelings
Gefühle
The "If I'm good enough for you
Dieses "Wenn ich gut genug für dich bin
You're not good enough"
Bist du nicht gut genug"
And "Thank you for the present
Und "Danke für das Geschenk
But what's wrong with it" stuff
Aber was stimmt damit nicht?" Zeug
Those "Don't come any closer
Diese "Komm mir nicht näher
'Cause you know much I love you" feelings
Weil du weißt, wie sehr ich dich liebe" Gefühle
Those "Tell me that you love me
Diese "Sag mir, dass du mich liebst
Oh, you did? I gotta run now" blues
Oh, hast du? Ich muss jetzt gehen" Blues
I've got those "Whisper how I'm better than I think
Ich habe diesen "Flüstere, wie viel besser ich bin, als ich denke
But what do you know?" blues
Aber was weißt du schon?" Blues
Blah, blah, blues
Bla, bla, Blues
The "Why do you keep telling me I stink
Dieses "Warum sagst du mir immer wieder, dass ich stinke
When I adore you?" feelings
Wenn ich dich doch anbete?" Gefühle
But say I'm all the world to you
Aber sag, ich bin die ganze Welt für dich
You're out of your mind
Du bist nicht bei Verstand
I know there's someone else
Ich weiß, da ist jemand anderes
And I could kiss your behind
Und ich könnte deinen Hintern küssen
Those "You say I'm terrific
Diese "Du sagst, ich bin großartig
But your taste was always rotten" feelings
Aber dein Geschmack war schon immer mies" Gefühle
Those "Go away; I need you"
Dieses "Geh weg, ich brauche dich"
"Come to me, I'll kill ya"
"Komm zu mir, ich bring dich um"
"Darling, I'll do anything to keep you with me till ya
"Liebling, ich tue alles, um dich bei mir zu behalten, bis du
Tell me that you love me
Mir sagst, dass du mich liebst
Oh, you did? Now, beat it, will ya?" blues
Oh, hast du? Jetzt hau ab, ja?" Blues
Blues!
Blues!





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.