Текст и перевод песни David Kramer - Meisie Sonner Sokkies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meisie Sonner Sokkies
Девушка без носочков
Iewers
hie
binne
in
my
bokkie.
Где-то
здесь,
внутри
меня,
моя
лапочка.
Klop
my
ou
hart
nes
'n
toktokkie
Мое
старое
сердце
стучит
как
часы.
Ekke
droom
van
'n
warm
kersfeesdag
Я
мечтаю
о
теплом
рождественском
дне
En
n
meisiekind
sonner
n
sokkies
И
о
девочке
без
носочков,
Nes
n
bicycle
sonner
sy
klokkie
Как
велосипед
без
звонка,
Nes
n
lollipop
sonner
sy
stokkie
Как
леденец
без
палочки,
Nes
n
hoenerhaan
met
sy
kop
afgekap
Как
петух
с
отрубленной
головой,
Hardloop
ek
agter
my
bokkie
Бегу
я
за
своей
лапочкой.
Waai
windjie
waai
Дуй,
ветерок,
дуй,
Die
dae
gaan
verby
Дни
проходят,
En
more
kom
daar
n
groot
geluk
И
завтра
придет
большое
счастье.
Dan
staan
sy
Тогда
она
будет
стоять,
O
dan
staan
sy
hie
langs
my
О,
тогда
она
будет
стоять
рядом
со
мной.
Bokkie
ek
wil
nie
vir
jou
jokkie
Лапочка,
я
не
хочу
тебе
лгать,
Of
jy
my
lief
het
weet
ek
okkie
Любишь
ли
ты
меня,
я
знаю
точно.
Ek
droom
van
jou
voor
die
sendingkerk
Я
мечтаю
о
тебе
перед
миссионерской
церковью
In
jou
wit
hoed
en
jou
mooi
rooi
rokkie
В
твоей
белой
шляпке
и
красивом
красном
платье.
Bokkie
met
die
blou
doek
op
jou
koppie
Лапочка
с
голубым
платочком
на
головке,
Die
klop
hie
in
my
hart
wil
okkie
stoppie
Стук
здесь,
в
моем
сердце,
хочет
остановиться.
Vanaand
sing
ek
soos
n
bok
wat
bler
Сегодня
вечером
я
пою,
как
блеющий
козел,
Want
die
verlange
hou
nooit
oppie
Потому
что
тоска
никогда
не
прекращается.
O
waai
windjie
waai
О,
дуй,
ветерок,
дуй,
Die
dae
gaan
verby
Дни
проходят,
En
more
kom
daar
n
groot
geluk
И
завтра
придет
большое
счастье.
Dan
staan
sy
Тогда
она
будет
стоять,
Dan
staan
sy
hie
langs
my
Тогда
она
будет
стоять
рядом
со
мной.
Dan
staan
sy
Тогда
она
будет
стоять,
Dan
staan
sy
hie
langs
my
Тогда
она
будет
стоять
рядом
со
мной.
Iewers
hie
binne
in
my
bokkie
Где-то
здесь,
внутри
меня,
моя
лапочка,
My
hart
klop
soos
n
toktokkie
Мое
сердце
стучит
как
часы.
Ja
ekke
droom
van
n
warm
kersfeesdag
Да,
я
мечтаю
о
теплом
рождественском
дне
En
my
meisiekind
sonner
n
sokkie
И
о
моей
девочке
без
носочка.
Waai
windjie
waai
Дуй,
ветерок,
дуй,
O
die
dae
gaan
verby
О,
дни
проходят,
More
kom
daar
n
groot
geluk
Завтра
придет
большое
счастье.
Dan
staan
sy
Тогда
она
будет
стоять,
O
dan
staan
sy
hie
langs
my
О,
тогда
она
будет
стоять
рядом
со
мной.
Bokkie
ek
wil
nie
vir
jou
jokkie
Лапочка,
я
не
хочу
тебе
лгать,
Of
jy
my
lief
het
weet
ek
okkie
Любишь
ли
ты
меня,
я
знаю
точно.
Bokkie
ek
wil
nie
vir
jou
jokkie
Лапочка,
я
не
хочу
тебе
лгать,
Of
jy
my
lief
het
weet
ek
okkie
Любишь
ли
ты
меня,
я
знаю
точно.
O
bokkie
met
die
blou
doek
op
jou
koppie
О,
лапочка
с
голубым
платочком
на
головке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kramer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.