Текст и перевод песни David Ryan Harris - Coldplay
I
love
to
watch
the
way
you
fly.
When
you're
behind
the
wheel
you
look
so
alive
screaming
out
'cause
you're
not
shy
when
you're
chasing
all
the
stations
on
the
dial
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
летаешь.
За
рулем
ты
выглядела
такой
живой,
кричала,
потому
что
не
стеснялась,
когда
переключала
станции
на
радио.
Just
this
once
you
let
me
drive,
and
even
though
you're
not
a
fan
of
big
surprises
you
played
along
and
closed
your
eyes.
You
lit
up
my
car
the
way
you
smiled
holding
tickets
to
Coldplay
Только
раз
ты
позволила
мне
сесть
за
руль,
и
хотя
ты
не
любишь
сюрпризы,
ты
подыграла
мне
и
закрыла
глаза.
Ты
осветила
мою
машину
своей
улыбкой,
держа
в
руках
билеты
на
Coldplay.
I
was
sitting
in
7,
you
were
8
Я
сидел
на
месте
7,
ты
на
8
Of
Row
W,
Section
AA
Ряд
W,
сектор
AA
Wearing
that
yellow
dress
В
том
желтом
платье,
I
love
to
see
you
in
Которое
мне
так
нравилось
на
тебе.
The
lights
went
down
and
the
Свет
погас,
и
Mirrorball
was
spinning
Зеркальный
шар
закружился.
We
were
in
the
middle
of
a
crowd
Мы
были
в
толпе,
But
everyone
disappeared
Но
все
исчезли,
'Til
it
was
you,
me
Остались
только
ты,
я,
Coldplay
and
a
brand
new
love
Coldplay
и
новая
любовь.
6 months
later
you
were
gone.
I
found
somebody
new
and
I
started
moving
on
6 месяцев
спустя
тебя
не
стало.
Я
нашел
другую
и
начал
жить
дальше.
She's
alright,
we
get
along,
but
underneath
I
know
there's
something
wrong.
She's
a
hit
with
all
my
friends
and
before
you
knew
it
she
was
moving
in
Она
ничего,
мы
ладим,
но
в
глубине
души
я
знаю,
что
что-то
не
так.
Она
нравится
всем
моим
друзьям,
и
ты
не
успела
оглянуться,
как
она
переехала
ко
мне.
I
hadn't
thought
of
you
until
I
was
cleaning
out
your
drawer
to
put
all
her
things
in
and
found
those
tickets
to
Coldplay
Я
не
думал
о
тебе,
пока
не
убирал
твои
вещи
из
ящика,
чтобы
положить
туда
ее
вещи,
и
не
нашел
те
билеты
на
Coldplay.
I
don't
want
the
memories
now
so
could
you
please
just
turn
the
radio
down?
I
can't
listen
to
Coldplay.
It
takes
me
back
to
the
day,
late
2008
Я
не
хочу
сейчас
вспоминать,
так
что
не
могла
бы
ты,
пожалуйста,
сделать
радио
потише?
Я
не
могу
слушать
Coldplay.
Это
возвращает
меня
в
тот
день,
в
конце
2008
года.
You
were
wearing
that
yellow
dress
that
I
loved
to
see
you
in
driving
like
you're
running
from
the
law
with
your
hair
blowing
in
the
wind
Ты
была
в
том
желтом
платье,
которое
мне
так
нравилось
на
тебе,
вела
машину,
как
будто
убегала
от
закона,
твои
волосы
развевались
на
ветру.
Oh
that's
all
we
ever
seemed
to
listen
to
back
then
and
that's
why
I
don't
ever
wanna
hear
Parachutes
again.
It
always
takes
me
back
to
where
and
when
there
was
only
you
and
me
and
Coldplay
О,
это
все,
что
мы,
кажется,
слушали
тогда,
и
поэтому
я
больше
никогда
не
хочу
слышать
Parachutes.
Это
всегда
возвращает
меня
туда
и
тогда,
где
были
только
ты,
я
и
Coldplay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ryan Harris, Pip Norman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.