Kaarsje In Mijn Hart - De Romeo'sперевод на немецкий




Kaarsje In Mijn Hart
Kerzchen In Meinem Herzen
Ik kan maar niet geloven dat ik jou nooit meer zal zien
Ich kann einfach nicht glauben, dass ich dich nie wieder sehen werde
Ooit aan de overkant, misschien
Einst auf der anderen Seite, vielleicht
Mijn god, het ging allemaal veel te snel
Mein Gott, es ging alles viel zu schnell
Teveel herinneringen waar ik jou dankbaar voor ben
Zu viele Erinnerungen, für die ich dir dankbar bin
Zo fijn dat ik je heb gekend
So schön, dass ich dich gekannt habe
En toch zeg ik nog geen vaarwel
Und doch sage ich noch nicht Lebewohl
Want in m'n hart daar brandt een kaarsje
Denn in meinem Herzen, da brennt ein Kerzchen
Het vult de leegte in de tijd
Es füllt die Leere in der Zeit
Als je eens zin hebt in een praatje
Wenn du mal Lust auf ein Gespräch hast
Is hier een lichtje dat jou leidt
Ist hier ein Lichtlein, das dich leitet
Ja, in m'n hart brandt er een kaarsje
Ja, in meinem Herzen brennt ein Kerzchen
Jij bent veraf maar ook dichtbij
Du bist fern, aber auch nah
Ik geef het daar altijd een plaatsje
Ich gebe ihm dort immer einen Platz
Jouw lichtje in oneindigheid
Dein Lichtlein in Unendlichkeit
Jouw vuur, je warmte en je lach
Dein Feuer, deine Wärme und dein Lachen
Zijn meer dan een souvenir
Sind mehr als ein Souvenir
In mijn gedachten nog steeds hier
In meinen Gedanken noch immer hier
Echt afscheid nemen doe ik niet
Wirklich Abschied nehmen tue ich nicht
Want in m'n hart daar brandt een kaarsje
Denn in meinem Herzen, da brennt ein Kerzchen
Het vult de leegte in de tijd
Es füllt die Leere in der Zeit
Als je eens zin hebt in een praatje
Wenn du mal Lust auf ein Gespräch hast
Is hier een lichtje dat jou leidt
Ist hier ein Lichtlein, das dich leitet
Ja, in m'n hart brandt er een kaarsje
Ja, in meinem Herzen brennt ein Kerzchen
Jij bent veraf maar ook dichtbij
Du bist fern, aber auch nah
Ik geef het daar altijd een plaatsje
Ich gebe ihm dort immer einen Platz
Jouw lichtje in oneindigheid
Dein Lichtlein in Unendlichkeit
Slaap nu maar, slaap nu maar
Schlaf nun nur, schlaf nun nur
En droom zacht, en droom zacht
Und träum sanft, und träum sanft
Rust maar in...
Ruh nur in...
Rust maar in de sterrennacht
Ruh nur in der Sternennacht
Slaap nu maar, slaap nu maar
Schlaf nun nur, schlaf nun nur
Zweef maar zacht, zweef maar zacht
Schweb nur sanft, schweb nur sanft
Wees niet want...
Sei nicht bang, denn...
Wees niet want de hemel wacht
Sei nicht bang, denn der Himmel wartet





Авторы: Davy Gilles, Cliff Fabian Vrancken, Paul Vermeulen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.