Kaarsje In Mijn Hart - De Romeo'sперевод на немецкий
Ik
kan
maar
niet
geloven
dat
ik
jou
nooit
meer
zal
zien
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehen
werde
Ooit
aan
de
overkant,
misschien
Einst
auf
der
anderen
Seite,
vielleicht
Mijn
god,
het
ging
allemaal
veel
te
snel
Mein
Gott,
es
ging
alles
viel
zu
schnell
Teveel
herinneringen
waar
ik
jou
dankbaar
voor
ben
Zu
viele
Erinnerungen,
für
die
ich
dir
dankbar
bin
Zo
fijn
dat
ik
je
heb
gekend
So
schön,
dass
ich
dich
gekannt
habe
En
toch
zeg
ik
nog
geen
vaarwel
Und
doch
sage
ich
noch
nicht
Lebewohl
Want
in
m'n
hart
daar
brandt
een
kaarsje
Denn
in
meinem
Herzen,
da
brennt
ein
Kerzchen
Het
vult
de
leegte
in
de
tijd
Es
füllt
die
Leere
in
der
Zeit
Als
je
eens
zin
hebt
in
een
praatje
Wenn
du
mal
Lust
auf
ein
Gespräch
hast
Is
hier
een
lichtje
dat
jou
leidt
Ist
hier
ein
Lichtlein,
das
dich
leitet
Ja,
in
m'n
hart
brandt
er
een
kaarsje
Ja,
in
meinem
Herzen
brennt
ein
Kerzchen
Jij
bent
veraf
maar
ook
dichtbij
Du
bist
fern,
aber
auch
nah
Ik
geef
het
daar
altijd
een
plaatsje
Ich
gebe
ihm
dort
immer
einen
Platz
Jouw
lichtje
in
oneindigheid
Dein
Lichtlein
in
Unendlichkeit
Jouw
vuur,
je
warmte
en
je
lach
Dein
Feuer,
deine
Wärme
und
dein
Lachen
Zijn
meer
dan
een
souvenir
Sind
mehr
als
ein
Souvenir
In
mijn
gedachten
nog
steeds
hier
In
meinen
Gedanken
noch
immer
hier
Echt
afscheid
nemen
doe
ik
niet
Wirklich
Abschied
nehmen
tue
ich
nicht
Want
in
m'n
hart
daar
brandt
een
kaarsje
Denn
in
meinem
Herzen,
da
brennt
ein
Kerzchen
Het
vult
de
leegte
in
de
tijd
Es
füllt
die
Leere
in
der
Zeit
Als
je
eens
zin
hebt
in
een
praatje
Wenn
du
mal
Lust
auf
ein
Gespräch
hast
Is
hier
een
lichtje
dat
jou
leidt
Ist
hier
ein
Lichtlein,
das
dich
leitet
Ja,
in
m'n
hart
brandt
er
een
kaarsje
Ja,
in
meinem
Herzen
brennt
ein
Kerzchen
Jij
bent
veraf
maar
ook
dichtbij
Du
bist
fern,
aber
auch
nah
Ik
geef
het
daar
altijd
een
plaatsje
Ich
gebe
ihm
dort
immer
einen
Platz
Jouw
lichtje
in
oneindigheid
Dein
Lichtlein
in
Unendlichkeit
Slaap
nu
maar,
slaap
nu
maar
Schlaf
nun
nur,
schlaf
nun
nur
En
droom
zacht,
en
droom
zacht
Und
träum
sanft,
und
träum
sanft
Rust
maar
in...
Ruh
nur
in...
Rust
maar
in
de
sterrennacht
Ruh
nur
in
der
Sternennacht
Slaap
nu
maar,
slaap
nu
maar
Schlaf
nun
nur,
schlaf
nun
nur
Zweef
maar
zacht,
zweef
maar
zacht
Schweb
nur
sanft,
schweb
nur
sanft
Wees
niet
want...
Sei
nicht
bang,
denn...
Wees
niet
want
de
hemel
wacht
Sei
nicht
bang,
denn
der
Himmel
wartet
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.