Couraça - Dead Fishперевод на немецкий




Couraça
Couraça
Na chuva de vaidades
Im Regen der Eitelkeiten
Comportamentos que caibam bem
Verhaltensweisen, die gut passen
Em hierarquias inferiores ponderar opiniões
In untergeordneten Hierarchien Meinungen abwägen
Cabíveis, sem rosto, o vazio por não ser você
Angemessen, ohne Gesicht, die Leere, nicht du zu sein
Quando controlado, esconde a frustração
Wenn kontrolliert, verbirgt es die Frustration
Mas em controle impõe as mesmas condições
Aber in Kontrolle setzt es die gleichen Bedingungen durch
Quem pode ser alguém neste vazio funcional?
Wer kann hier in dieser funktionalen Leere jemand sein?
Quantos salários vão calar a sua opinião?
Wie viele Gehälter werden deine Meinung zum Schweigen bringen?
Normas de conduta, sem respirar
Verhaltensnormen, ohne zu atmen
Acomode a angústia mais uma vez
Befriedige die Angst nur noch einmal
Quando controlado, esconde a frustração
Wenn kontrolliert, verbirgt es die Frustration
Mas em controle impõe as mesmas condições
Aber in Kontrolle setzt es die gleichen Bedingungen durch
Guardando a própria lágrima
Die eigene Träne bewahrend
Vendo o outro chorar
Zusehen, wie die andere weint
O que não pode ser explicado
Was nicht erklärt werden kann
Nesse amor que faz matar
In dieser Liebe, die töten lässt
Que faz morrer
Die sterben lässt
Couraças em regras
Rüstungen in Regeln
A dança por poder
Der Tanz um Macht
O vazio de não perceber
Die Leere, es nicht zu bemerken
O vazio de nunca entender
Die Leere, es nie zu verstehen





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa, Philippe Fargnoli De Oliveira, Tiago Borges Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.