Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
parado,
em
movimento
Alles
steht
still,
in
Bewegung
Necessidades
conflitantes
em
um
só
Widersprüchliche
Bedürfnisse
in
einem
Está
tudo
certo,
engarrafado
Alles
ist
gut,
im
Stau
gefangen
Na
inércia
desta
ação
In
der
Trägheit
dieser
Handlung
Se
tempo
é
dinheiro
Wenn
Zeit
Geld
ist,
meine
Liebe
Por
que
a
lentidão?
Warum
die
Langsamkeit?
Restrita
obrigação
Eingeschränkte
Verpflichtung
Na
mesma
direção
In
die
gleiche
Richtung
Vidas
tão
iguais
Leben
so
gleich
O
fluxo
coerente
Der
kohärente
Fluss
Atalhos
pra
buscar
Abkürzungen
suchen
Um
mesmo
lugar
Ein
und
derselbe
Ort
Toda
uma
vida
desperdiçada
Ein
ganzes
Leben
verschwendet
Se
esvaindo
sem
perceber
Vergeht,
ohne
es
zu
merken
Todos
os
dias
a
mesma
estrada
Jeden
Tag
die
gleiche
Straße
Melhor
não
se
perguntar
Besser
nicht
fragen,
meine
Schöne
Se
tempo
é
dinheiro
Wenn
Zeit
Geld
ist
Por
que
esta
prisão?
Warum
dieses
Gefängnis?
Restrita
obrigação
Eingeschränkte
Verpflichtung
Na
mesma
direção
In
die
gleiche
Richtung
Vidas
tão
iguais
Leben
so
gleich
O
fluxo
coerente
Der
kohärente
Fluss
Atalhos
pra
buscar
Abkürzungen
suchen
Um
mesmo
lugar
Ein
und
derselbe
Ort
Restrita
obrigação
Eingeschränkte
Verpflichtung
Na
mesma
direção
In
die
gleiche
Richtung
Vidas
tão
iguais
Leben
so
gleich
O
fluxo
coerente
Der
kohärente
Fluss
Atalhos
pra
buscar
Abkürzungen
suchen
Um
mesmo
lugar
Ein
und
derselbe
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Alves Lima, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa, Philippe Fargnoli De Oliveira, Tiago Borges Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.