Labirinto da Memória - Dead Fishперевод на русский




Labirinto da Memória
Лабиринт Памяти
Tentando mapear
Пытаюсь нанести на карту
O labirinto da memória
Лабиринт памяти
O fato vira sentimento
Факт становится чувством
E tudo muda de lugar
И всё меняется местами
Não deixar registro
Не оставить записей
É não deixar vestígio
Значит не оставить следов
Queria traduzir (Eu)
Я хотел бы перевести
Queria transmitir (Eu)
Я хотел бы передать
Queria que fosse mais fácil
Я хотел бы, чтобы было проще
Tentando desvendar
Пытаюсь разгадать
Espalhar pistas pelo caminho
Разбросать подсказки по пути
Histórias e conflitos
Истории и конфликты
Reflexo distorcido
Искажённое отражение
Que o tempo varrerá
Которое время сметёт
Ninguém para lembrar
Некому помнить
Ninguém para contar
Некому рассказать
Ou ensinar o que custamos a aprender
Или научить тому, чему мы с трудом учились
Nada pra guiar
Нечему вести
Ao começar
В начале,
Se perder
И легко потеряться
Tente acessar
Попробуй получить доступ
Decodificar
Расшифровать
E ensinar o que custamos a aprender
И научить тому, чему мы с трудом учились
Pra facilitar
Чтобы облегчить
Continuar
Продолжить
E vencer
И победить
Não trago respostas
Я не приношу ответов
Tento entender
Я пытаюсь понять
Usando a memória
Используя память
Pra reconhecer
Чтобы распознать
Os becos sem saída
Тупики
Ilusões e armadilhas
Иллюзии и ловушки
Que impedem de seguir
Которые мешают идти вперёд
Mas cada um faz seu caminho (E nessa confusão)
Но каждый идёт своим путём в этой суматохе)
Cada um faz seu caminho (Estão as pistas que indicam a direção)
Каждый идёт своим путём (Есть подсказки, указывающие направление)
Mas cada um tem seu caminho
Но у каждого свой путь
Cada um faz seu caminho (Não deixar)
Каждый идёт своим путём (Не оставлять)
E cada labirinto é um novo labirinto a decifrar
И каждый лабиринт это новый лабиринт для расшифровки





Авторы: Rodrigo Lima, Ric Mastria, Marcao Melloni, Igor Moderno, Alvaro Dutra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.