Preciso
acordar
e
não
me
notar,
Мне
нужно
проснуться
и
не
замечать
себя,
Preciso
vencer
sem
sequer
ganhar
Мне
нужно
побеждать,
даже
не
выигрывая,
Preciso
precisar
sem
sequer
ter
Мне
нужно
нуждаться,
даже
ничего
не
имея.
Eu
quero
ser
e
não
perceber
Я
хочу
быть
и
не
осознавать
этого.
Por
te
amar
e
não
te
ter
Из-за
любви
к
тебе
и
невозможности
быть
с
тобой.
Entender
sem
estudar
Понимать
без
учебы.
Me
ensina
a
tirar
essas
marcas
e
encontrar
...
o
meu
verdadeiro
...
me
ensina.
Научи
меня
избавляться
от
этих
шрамов
и
находить…
мое
истинное
«я»…
научи
меня.
Vou
te
olhar
de
frente
então
Я
посмотрю
тебе
прямо
в
глаза.
Enfrentar
a
contradição
Столкнусь
с
противоречием.
Sem
minha
máscara
vou
sorrir.
Без
моей
маски
я
улыбнусь.
Marcas
de
uma
educação
Шрамы
от
воспитания.
Ranços
de
uma
herança
que
se
vão
Остатки
наследия,
которые
уходят.
O
poder
de
observar...
observar
e
não
ter
poder
Сила
наблюдать…
наблюдать
и
не
иметь
власти.
O
verbo
que
devo
calar
Слово,
которое
я
должен
умолчать.
As
palavras
que
você
não
vai
ler.
Слова,
которые
ты
не
прочитаешь.
Me
ensina
a
tirar
essas
marcas
e
encontrar
...
o
meu
verdadeiro
...
me
ensina.
Научи
меня
избавляться
от
этих
шрамов
и
находить…
мое
истинное
«я»…
научи
меня.
E
agora
amor,
vou
poder
ser
feliz.
И
теперь,
любимая,
я
смогу
быть
счастлив.
Esqueci
teu
nome.
Я
забыл
твое
имя.
Seremos
eu
de
verdade.
Мы
будем
настоящими.
Esqueci
meu
nome.
Я
забыл
свое
имя.
E
aprenderemos
diariamente
a
desaprender
e
a
viver
como
realmente
somos!
И
мы
будем
ежедневно
учиться
разучиваться
и
жить
такими,
какие
мы
есть
на
самом
деле!
Оцените перевод
1 Afasia
2 Proprietários do Terceiro Mundo
3 Tango
4 Viver
5 A Cura
6 Revólver
7 Linear
8 Iceberg
9 Noite
10 No Chão
11 Reprogresso
12 Ad Infinitum
13 Me Ensina
14 Perfect Party
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.