Obsoleto - Dead Fishперевод на немецкий




Obsoleto
Obsoleto
Muitos caminhos pra seguir
Viele Wege, um zu gehen
Como um cordeiro seguiu a multidão
Wie ein Lamm folgte die Masse
Tanta cultura pra te fazer melhor
So viel Kultur, um dich besser zu machen
Entregou seu cérebro a televisão
Du hast dein Gehirn dem Fernsehen überlassen
Obsoleto!
Veraltet!
Enganado!
Getäuscht!
Inútil!
Nützlos!
Descartado!
Weggeworfen!
Tarde demais pra reclamar de suas escolhas
Zu spät, um über deine Entscheidungen zu klagen
Podia ir para qualquer lugar
Du hättest überall hingehen können
Com medo arrumou uma função
Aus Angst hast du eine Funktion gefunden
Gastou o tempo de tanto trabalhar
Du hast deine Zeit mit so viel Arbeit verschwendet
Bater as metas, bônus promoção
Ziele erreichen, Boni, Beförderung
Obsoleto!
Veraltet!
Inviável!
Unrealistisch!
Consumidor!
Konsument!
Imbecil!
Dummkopf!
Tarde demais pra reclamar de suas escolhas
Zu spät, um über deine Entscheidungen zu klagen
Tarde demais!
Zu spät!
Foi você mesmo que escolheu este caminho
Du hast diesen Weg selbst gewählt
Tarde demais!
Zu spät!
Deus te quer mal!
Gott will dich schlecht!
Você se odeia
Du hasst dich selbst
Mas se orgulha do que não é
Aber bist stolz auf das, was du nicht bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.