Revólver - Dead Fishперевод на немецкий




Revólver
Revólver
Apesar de entender que tudo deve mudar,
Obwohl ich verstehe, dass sich alles ändern muss,
geração x em busca de um ideal.
Generation X auf der Suche nach einem Ideal.
traz os ranços no coração
Sie trägt den Groll im Herzen,
apontados para você.
gerichtet gegen dich.
casas, castas, famílias, dogmas e religião,
Häuser, Kasten, Familien, Dogmen und Religion,
existe uma razão.
es gibt einen Grund.
querem te fazer sentir
Sie wollen, dass du dich schlecht fühlst,
pondo culpa em você!
indem sie dir die Schuld geben!
quando se tem 18 como é complicado...
Wenn man 18 ist, ist es so kompliziert...
e aos 23 te fizeram desistir.
und mit 23 haben sie dich schon zum Aufgeben gebracht.
supostamente engajado
Angeblich engagiert,
atirando pra todo lado.
schießt in alle Richtungen.
escolas, tendências, governos muita ou pouca educação?
Schulen, Trends, Regierungen, viel oder wenig Bildung?
razão do irracional
Der Grund für das Irrationale
te fez esquecer...
hat dich schon vergessen...
que o bem não é você.
dass das Gute nicht nur du bist.
não entende porque se era uma boa intenção.
Du verstehst nicht, warum es eine gute Absicht war.
não pode ver que carrega um ranço cultural.
Du siehst nicht, dass du einen kulturellen Groll mit dir herumschleppst.
mas é tão jovem,
Aber du bist so jung,
e sabe que tem ...
und weißt, dass du ...
mas aplica tão mal...
aber du setzt es so schlecht ein...
este poder jovem te tornará senil
Diese junge Macht wird dich senil machen
e destruirá tudo de bom que existiu...
und alles Gute, das es je gab, zerstören...
um homem morto aos 30,
Ein Mann, tot mit 30,
em uma boa posição...
in einer guten Position...
este é você ...
Das bist du...





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Giuliano De Landa Faria, Murilo Queiroz De Almeida, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.