Dead Obies - Black Cadillac - перевод текста песни на немецкий

Black Cadillac - Dead Obiesперевод на немецкий




Black Cadillac
Schwarzer Cadillac
Un jeune soul s'élève, bail out!
Eine junge Seele erhebt sich, bail out!
Get the fuck out de son corps
Get the fuck out aus seinem Körper
Ridin' goofy? Nah, ridin' coffin
Ridin' goofy? Nah, ridin' coffin
Black tux' custom made, lookin' comme un fuckin' prince
Schwarzer Smoking, maßgeschneidert, sieht aus wie ein verdammter Prinz
Gotta do my thang, clock's tic-tockin'
Muss mein Ding machen, die Uhr tickt
Tu m'connais, papillon sur le collet
Du kennst mich, Fliege am Kragen
Comme des mains autour du cou
Wie Hände um den Hals
À bout d'souffle, j'te pogne une puff and I'm gone
Außer Atem, ich nehme einen Zug und bin weg
À bout d'souffle, j'te pogne une puff and I'm gone
Außer Atem, ich nehme einen Zug und bin weg
Laissez-moi get in my zone
Lass mich in meine Zone kommen
They got me hustling sept fois par semaine
Sie lassen mich sieben Mal pro Woche hustlen
Heavy eyelids, poupée d'porcelaine
Schwere Augenlider, Porzellanpuppe
La tête vide, obsolète à s'en mordre les lèvres
Leerer Kopf, veraltet, bis man sich auf die Lippen beißt
Most of them célèbrent, nous on s'Kush quand les morts se lèvent
Die meisten von ihnen feiern, wir kiffen uns zu, wenn die Toten sich erheben
And most of them freeze quand les morts s'élèvent
Und die meisten von ihnen erstarren, wenn die Toten sich erheben
Believers attendent la Messe, speechless amongst the rest
Gläubige warten auf die Messe, sprachlos unter den anderen
Nonetheless
Nichtsdestotrotz
Un dernier tour de piste avant l'trafic de Los Angeles
Eine letzte Runde, bevor der Verkehr in Los Angeles kommt
Young Jesus going back to wherever he came
Young Jesus geht zurück, woher er kam
Black Cadillac swerving on Memory Lane
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane
Helene, Helene, nobody's gonna save my soul
Helene, Helene, niemand wird meine Seele retten
So just get back to wherever you came
Also geh einfach zurück, woher du kamst
Black Cadillac swerving on Memory Lane
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane
Helene, Helene, 'cause nobody's gonna save your soul
Helene, Helene, denn niemand wird deine Seele retten
(Nobody's gonna save your soul)
(Niemand wird deine Seele retten)
Ain't that right, say ain't that right?
Stimmt's, sag, stimmt's?
F-it, jeune jefe juste sittin' on 6's
Scheiß drauf, junger Jefe, sitz' nur auf 6's
Got Sex in the City, that's bisches on bisches
Hab Sex in the City, das sind Bitches über Bitches
Shift gear, six chiffres, mais j'reste focus sur huit
Schalt' hoch, sechs Ziffern, aber ich bleib' fokussiert auf acht
Steven Seagal, pour mourir, mais j'reste focus on livin'
Steven Seagal, Zum Töten geboren, aber ich bleib' fokussiert aufs Leben
Fuck un folk song pourri, this is Post-Rap bidness
Scheiß auf einen verdammten Folksong, das ist Post-Rap-Business
Bande de faux John Lennon, juste Imagine mon pénis, han!
Bande falscher John Lennons, stellt euch einfach meinen Penis vor, han!
(So just get back to wherever you came)
(Also geh einfach zurück, woher du kamst)
Jeune Jésus juste swervin' down Memory Lane
Junger Jesus schlängelt sich nur die Memory Lane runter
They got me hustlin' cinq fois par semaine
Sie lassen mich fünfmal pro Woche hustlen
Hochelaga, pas d'farine pour faire ce bread
Hochelaga, kein Mehl, um dieses Brot zu backen
Goddamn it, it sucks d'checker ma mama courir
Verdammt, es ist scheiße, meine Mama rennen zu sehen
I had to do what I gotta do and I'm 'bout to do it
Ich musste tun, was ich tun muss, und ich werde es tun
Dix piasses, la guit' sèche, papa knew it!
Zehn Dollar, die trockene Gitarre, Papa wusste es!
Sud Sale to Post Rap, Hallelujah!
Sud Sale zu Post Rap, Halleluja!
Han! pis j'ride high tonight
Han! und ich reite hoch heute Nacht
A'ec mon body dans une def Black Cadillac
Mit meinem Körper in einem geilen schwarzen Cadillac
(...)
(...)
Young Jesus going back to wherever he came
Young Jesus geht zurück, woher er kam
Black Cadillac swerving on Memory Lane
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane
Helene, Helene, nobody's gonna save my soul
Helene, Helene, niemand wird meine Seele retten
So just get back to wherever you came
Also geh einfach zurück, woher du kamst
Black Cadillac swerving on Memory Lane
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane
Helene, Helene, 'cause nobody's gonna save your soul
Helene, Helene, denn niemand wird deine Seele retten
Young Jesus going back to wherever he came
Young Jesus geht zurück, woher er kam
Black Cadillac swerving on Memory Lane
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane
Helene, Helene, nobody's gonna save my soul
Helene, Helene, niemand wird meine Seele retten
So just get back to wherever you came
Also geh einfach zurück, woher du kamst
Black Cadillac swerving on Memory Lane
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane
Helene, Helene, 'cause nobody's gonna save your soul
Helene, Helene, denn niemand wird deine Seele retten
Young Jesus going back to wherever he came
Young Jesus geht zurück, woher er kam
Black Cadillac swerving on Memory Lane
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane
Helene, Helene, 'cause nobody's gonna save my soul
Helene, Helene, denn niemand wird deine Seele retten
So just get back to wherever you came
Also geh einfach zurück, woher du kamst
Black Cadillac swerving on Memory Lane...
Schwarzer Cadillac schlängelt sich auf der Memory Lane...





Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.