Текст и перевод песни Dead Obies - Black Cadillac
Un
jeune
soul
s'élève,
bail
out!
Молодая
душа
поднимается,
выходи
на
свободу!
Get
the
fuck
out
de
son
corps
Убирайся
к
черту
из
ее
тела
Ridin'
goofy?
Nah,
ridin'
coffin
Тупо
катаешься
на
лошади?
Нет,
катаюсь
в
гробу
Black
tux'
custom
made,
lookin'
comme
un
fuckin'
prince
Сшитый
на
заказ
черный
смокинг,
выглядящий
как
гребаный
принц
Gotta
do
my
thang,
clock's
tic-tockin'
Должен
сделать
свое
дело,
часы
тикают,
Tu
m'connais,
papillon
sur
le
collet
Ты
знаешь
меня,
бабочка
на
воротнике
Comme
des
mains
autour
du
cou
Как
руки
на
шее
À
bout
d'souffle,
j'te
pogne
une
puff
and
I'm
gone
Задыхаясь,
я
делаю
тебе
затяжку
и
ухожу
À
bout
d'souffle,
j'te
pogne
une
puff
and
I'm
gone
Задыхаясь,
я
делаю
тебе
затяжку
и
ухожу
Laissez-moi
get
in
my
zone
Позвольте
мне
войти
в
мою
зону
They
got
me
hustling
sept
fois
par
semaine
Они
заставляют
меня
суетиться
семь
раз
в
неделю
Heavy
eyelids,
poupée
d'porcelaine
Тяжелые
веки,
фарфоровая
кукла
La
tête
vide,
obsolète
à
s'en
mordre
les
lèvres
Пустая
голова,
устарелая
привычка
кусать
губы
Most
of
them
célèbrent,
nous
on
s'Kush
quand
les
morts
se
lèvent
Большинство
из
них
целебренты,
ноус
на
с'Куше,
когда
умирают
левенты
And
most
of
them
freeze
quand
les
morts
s'élèvent
И
большинство
из
них
замирают,
когда
умирают
левенты
Believers
attendent
la
Messe,
speechless
amongst
the
rest
Верующие
посещают
выставку,
потеряв
дар
речи
среди
остальных
Un
dernier
tour
de
piste
avant
l'trafic
de
Los
Angeles
Последний
тур
по
трассе
Лос-Анджелеса
Young
Jesus
going
back
to
wherever
he
came
Юный
Иисус
возвращается
туда,
откуда
пришел
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane
Черный
"кадиллак"
сворачивает
на
полосу
воспоминаний
Helene,
Helene,
nobody's
gonna
save
my
soul
Хелен,
Хелен,
никто
не
спасет
мою
душу
So
just
get
back
to
wherever
you
came
Так
что
просто
возвращайся
туда,
откуда
пришла
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane
Черный
кадиллак
сворачивает
на
полосу
воспоминаний
Helene,
Helene,
'cause
nobody's
gonna
save
your
soul
Хелен,
Хелен,
потому
что
никто
не
спасет
твою
душу
(Nobody's
gonna
save
your
soul)
(Никто
не
спасет
твою
душу)
Ain't
that
right,
say
ain't
that
right?
Разве
это
не
так,
скажи,
разве
это
не
так?
F-it,
jeune
jefe
juste
sittin'
on
6's
Черт
возьми,
младший
начальник
просто
сидит
на
6-м
Got
Sex
in
the
City,
that's
bisches
on
bisches
"Секс
в
большом
городе"
- это
"фишки
на
фишках"
Shift
gear,
six
chiffres,
mais
j'reste
focus
sur
huit
Переключи
передачу,
шесть
шифров,
возможно,
ты
сосредоточен
на
себе
Steven
Seagal,
Né
pour
mourir,
mais
j'reste
focus
on
livin'
Стивен
Сигал,
"Не
для
траура",
возможно,
ты
сосредоточен
на
жизни
Fuck
un
folk
song
pourri,
this
is
Post-Rap
bidness
К
черту
попурри
из
народных
песен,
это
пост-рэп-биднесс
Bande
de
faux
John
Lennon,
juste
Imagine
mon
pénis,
han!
Банда
фальшивого
Джона
Леннона,
просто
представь
себе
моего
Пенни,
хан!
(So
just
get
back
to
wherever
you
came)
(Так
что
просто
возвращайся
туда,
откуда
пришел)
Jeune
Jésus
juste
swervin'
down
Memory
Lane
Молодой
человек,
я
просто
сворачиваю
на
тропинку
воспоминаний
They
got
me
hustlin'
cinq
fois
par
semaine
Они
заставили
меня
заняться
сексом
с
семеном
Hochelaga,
pas
d'farine
pour
faire
ce
bread
Хочелага,
па-де-Фарин,
налей
мне
хорошего
хлеба
Goddamn
it,
it
sucks
d'checker
ma
mama
courir
Черт
возьми,
это
отстой,
проверяй,
мама,
курьер.
I
had
to
do
what
I
gotta
do
and
I'm
'bout
to
do
it
Я
должен
был
сделать
то,
что
должен,
и
я
собираюсь
это
сделать
Dix
piasses,
la
guit'
sèche,
papa
knew
it!
Dix
piasses,
la
guit'seche,
папа
так
и
знал!
Sud
Sale
to
Post
Rap,
Hallelujah!
Распродажа
пост-рэпа,
Аллилуйя!
Han!
pis
j'ride
high
tonight
Хан!
сегодня
вечером
я
катаюсь
под
кайфом
A'ec
mon
body
dans
une
def
Black
Cadillac
Мое
тело
танцует
на
черном
кадиллаке
без
защиты
Young
Jesus
going
back
to
wherever
he
came
Юный
Иисус
возвращается
туда,
откуда
пришел
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane
Черный
"кадиллак"
сворачивает
на
полосу
воспоминаний
Helene,
Helene,
nobody's
gonna
save
my
soul
Хелен,
Хелен,
никто
не
спасет
мою
душу
So
just
get
back
to
wherever
you
came
Так
что
просто
возвращайся
туда,
откуда
пришел
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane
Черный
кадиллак
сворачивает
на
полосу
воспоминаний
Helene,
Helene,
'cause
nobody's
gonna
save
your
soul
Хелен,
Хелен,
потому
что
никто
не
спасет
твою
душу
Young
Jesus
going
back
to
wherever
he
came
Юный
Иисус
возвращается
туда,
откуда
пришел
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane
Черный
кадиллак
сворачивает
на
полосу
воспоминаний
Helene,
Helene,
nobody's
gonna
save
my
soul
Хелен,
Хелен,
никто
не
спасет
мою
душу
So
just
get
back
to
wherever
you
came
Так
что
просто
возвращайся
туда,
откуда
пришла
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane
Черный
"кадиллак"
сворачивает
на
полосу
воспоминаний
Helene,
Helene,
'cause
nobody's
gonna
save
your
soul
Хелен,
Хелен,
потому
что
никто
не
спасет
твою
душу
Young
Jesus
going
back
to
wherever
he
came
Юный
Иисус
возвращается
туда,
откуда
пришел
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane
Черный
кадиллак
сворачивает
на
полосу
воспоминаний
Helene,
Helene,
'cause
nobody's
gonna
save
my
soul
Хелен,
Хелен,
потому
что
никто
не
спасет
мою
душу
So
just
get
back
to
wherever
you
came
Так
что
просто
возвращайся
туда,
откуда
пришел
Black
Cadillac
swerving
on
Memory
Lane...
Черный
кадиллак
сворачивает
на
полосу
воспоминаний...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.