Dead Obies - Dead Zeppelin - перевод текста песни на немецкий

Dead Zeppelin - Dead Obiesперевод на немецкий




Dead Zeppelin
Totes Zeppelin
Peux pas fuck a'ec moi
Kannst dich nicht mit mir anlegen
Dead mothafucka, t'es mieux d'fuck a'ec moi
Toter Mistkerl, du legst dich besser mit mir an
So tu fuck a'ec moi
Also legst du dich mit mir an
Ta chick est su'l'chat, a veut fuck a'ec moi
Deine Schlampe ist im Chat, sie will sich mit mir anlegen
Peux pas fuck a'ec moi
Kannst dich nicht mit mir anlegen
Dead mothafucka, t'es mieux d'fuck a'ec moi
Toter Mistkerl, du legst dich besser mit mir an
So tu fuck a'ec moi
Also legst du dich mit mir an
Ta chick est su'l'chat, a veut fuck a'ec moi
Deine Schlampe ist im Chat, sie will sich mit mir anlegen
J'ai tout misé su'a' même main
Ich habe alles auf eine Hand gesetzt
Je r'viens pas demain, man!
Ich komme morgen nicht zurück, Mann!
J'ai marché comme un fuckin' prince su'a main
Ich bin wie ein verdammter Prinz auf der Hauptstraße gelaufen
A'ec rien dans' poches (Preach!)
Mit nichts in den Taschen (Predige!)
Fuck pas a'ec le God
Leg dich nicht mit dem Gott an
Je$us est speechless "Il fuck a'ec le bawss!"
Je$us ist sprachlos "Er legt sich mit dem Boss an!"
Calibre les speakers comme un Mac eleven
Kalibriere die Lautsprecher wie ein Mac Eleven
Mothafuckin' Dead Zeppelin, Stairway to Heaven
Verdammtes Totes Zeppelin, Stairway to Heaven
Un génie pour ma géné, j'ai ce je-ne-sais-quoi
Ein Genie für meine Generation, ich habe dieses gewisse Etwas
Protège ta chéli si est jolie
Beschütze deine Süße, wenn sie hübsch ist
Les jeux sont faits, mothafucka! Appelle un Dead mothafucka
Die Würfel sind gefallen, Mistkerl! Ruf einen toten Mistkerl an
Juste si t'as du bread, mothafucka!
Nur wenn du Kohle hast, Mistkerl!
Qui c'est qui fuck a'ec toi?
Wer legt sich mit dir an?
Aucune chéli, tu fais juste fuck a'ec toi (shut the fuck up)
Keine Süße, du legst dich nur mit dir selbst an (Halt die verdammte Fresse)
Fo' real? You ain't got shit on moé
Im Ernst? Du hast nichts gegen mich
Thanks pour la bibine, mais t'es rien qu'un hostie d'bwitch!
Danke für das Bier, aber du bist nur eine verdammte Schlampe!
Rien qu'un autre p'tite! Hey, Sucka Nwigga!
Nur eine weitere Kleine! Hey, Schwachkopf!
Twist another Swisha, tant qu'à rien câlisser, bwitch!
Dreh noch einen Swisha, wenn du eh nichts auf die Reihe kriegst, Schlampe!
Yeah, I'm 'bout to get rich, no matter what
Yeah, ich werde reich, egal was passiert
Yeah, 'bout to get the fuck out de ce battle-là
Yeah, ich werde mich aus diesem Battle verpissen
Yeah, same jeune nwigga, oui?
Yeah, derselbe junge Nigger, ja?
Same vision, j'fais juste grimper jusqu'au million, oui!
Dieselbe Vision, ich klettere einfach bis zur Million, ja!
Yeah, Kingston, Maple Leaf
Yeah, Kingston, Maple Leaf
Brown, parce que j'ai un black papa history
Braun, weil ich eine schwarze Papa-Geschichte habe
Yeah, essaye de fuck a'ec ça! (Shut the fuck up)
Yeah, versuch dich damit anzulegen! (Halt die verdammte Fresse)
Fais juste fuck a'ec ça!
Leg dich einfach damit an!
Peux pas fuck a'ec moi
Kannst dich nicht mit mir anlegen
Dead mothafucka, t'es mieux d'fuck a'ec moi
Toter Mistkerl, du legst dich besser mit mir an
So tu fuck a'ec moi
Also legst du dich mit mir an
Ta chick est su'l'chat, a veut fuck a'ec moi
Deine Schlampe ist im Chat, sie will sich mit mir anlegen
Peux pas fuck a'ec moi
Kannst dich nicht mit mir anlegen
Dead mothafucka, t'es mieux d'fuck a'ec moi
Toter Mistkerl, du legst dich besser mit mir an
So tu fuck a'ec moi
Also legst du dich mit mir an
Ta chick est su'l'chat, a veut fuck a'ec moi
Deine Schlampe ist im Chat, sie will sich mit mir anlegen
For real, you heard about Pharell?
Im Ernst, hast du von Pharell gehört?
Skinny motherfucker riding goofy on a rail
Dünner Motherfucker, der albern auf einer Schiene reitet
Shit got real, nigga got a deal! Momma keeps calling me to pay the fucking bills
Scheiße wurde ernst, Nigga hat einen Deal! Mama ruft mich ständig an, um die verdammten Rechnungen zu bezahlen
Phone disconnected, Hydro collecting, and 5-0 breathing down my neck just like a bitch
Telefon getrennt, Hydro kassiert, und die Bullen atmen mir in den Nacken wie eine Schlampe
Get the fuck out!
Verpiss dich!
Leave it to me to be king of the South
Überlass es mir, der König des Südens zu sein
Bow down in front of the crown
Verbeuge dich vor der Krone
And tell all these niggas who're running this town, Bruitch!
Und sag all diesen Niggas, wer diese Stadt regiert, Schlampe!
Snatching your kids while they sleep in they beds
Schnappe deine Kinder, während sie in ihren Betten schlafen
Where the dream of a week-end for Disney is dead
Wo der Traum von einem Wochenende in Disney tot ist
Tell em "Wake up! Make me a Nike instead!"
Sag ihnen: "Wacht auf! Macht mir stattdessen einen Nike!"
Peux pas fuck a'ec moi
Kannst dich nicht mit mir anlegen
Dead mothafucka, t'es mieux d'fuck a'ec moi
Toter Mistkerl, du legst dich besser mit mir an
So tu fuck a'ec moi
Also legst du dich mit mir an
Ta chick est su'l'chat, a veut fuck a'ec moi
Deine Schlampe ist im Chat, sie will sich mit mir anlegen
Peux pas fuck a'ec moi
Kannst dich nicht mit mir anlegen
Dead mothafucka, t'es mieux d'fuck a'ec moi
Toter Mistkerl, du legst dich besser mit mir an
So tu fuck a'ec moi
Also legst du dich mit mir an
Ta chick est su'l'chat, a veut fuck a'ec moi
Deine Schlampe ist im Chat, sie will sich mit mir anlegen
J'fais mon shim-sham-shimmy, while pops sur la chimio
Ich mache meinen Shim-Sham-Shimmy, während Papa auf Chemo ist
Take care, papa, hope you hear me tho
Pass auf dich auf, Papa, ich hoffe, du hörst mich
On the road to a milli' et puis Jimmy chauffe
Auf dem Weg zu einer Million und dann heizt Jimmy ein
Couldn't give a fuck less about ton shitty show
Ich scheiße auf deine beschissene Show
Six bozos, mini-van mauve
Sechs Idioten, Mini-Van lila
Kush d'ozone dans mes airbags, ça finit d'une fosse!
Kush von Ozon in meinen Airbags, das endet in einem Graben!
Le most turnt après la Grande Faucheuse
Der Geilste nach dem Sensenmann
Gets blurry, à peine le temps de focus
Wird verschwommen, kaum Zeit zu fokussieren
Un seven sur une once, cut ton nonsense
Eine Sieben auf einer Unze, hör auf mit deinem Unsinn
Tu l'sais qu'su'l' $outh, ç'est ça qu'on enseigne
Du weißt, dass im Süden genau das gelehrt wird
20some, boy, j'te vends du rêve
20irgendwas, Junge, ich verkaufe dir Träume
Pis j'te rob tes derniers 21 Grams quand tu die, motherfucka
Und ich klaue dir deine letzten 21 Gramm, wenn du stirbst, Motherfucker
And I wanna get rich like Desjardins is
Und ich will reich werden, so wie Desjardins es ist
Tout un tas d'money chez Desjardins, hein
Ein ganzer Haufen Geld bei Desjardins, was?
Protège ton NIP ou get ton jardin snatched
Schütze deine PIN oder dein Garten wird geschnappt
Burn so much trees, faudrait pas qu'Richard Desjardins l'sache!
Verbrenne so viele Bäume, Richard Desjardins sollte das nicht erfahren!
I'm on my way to a million dollars
Ich bin auf dem Weg zu einer Million Dollar
Si t'es pas breadé, tu peux farmer ta yeule
Wenn du kein Geld hast, kannst du deine Fresse halten
J'rencontre des haters pis j'en fais des fans
Ich treffe Hater und mache sie zu Fans
J'suis au motel a'ec ta bwitch pis j'en fais une femme
Ich bin im Motel mit deiner Schlampe und mache sie zu einer Frau
Tsé qu'le pagne est juste custom-made
Du weißt, dass der Lendenschurz nur maßgeschneidert ist
Trois top-modèles qui go down sur le Roi Soleil
Drei Topmodels, die vor dem Sonnenkönig in die Knie gehen
So get the fuck off my way!
Also geh mir aus dem Weg!
Mange une graine genre de wigger, peux pas fuck a'ec moé!
Friss Scheiße, du Möchtegern-Gangster, kannst dich nicht mit mir anlegen!





Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.