Текст и перевод песни Dead Obies - Friday Night
Last
line
until
the
club
dies,
one
last
___
until
the
sun
rises
Последняя
строчка,
пока
клуб
не
заглох,
последняя
___,
пока
не
взойдет
солнце
White
wine,
imported
sunglasses
Белое
вино,
импортные
солнцезащитные
очки
Couple
white
brides
ain't
what
we
all
after?
Пара
белых
невест
- это
не
то,
чего
мы
все
хотим?
So
what
was
all
that
for?
I
wish
we
all
high!
Так
ради
чего
все
это
было?
Я
желаю
нам
всем
кайфа!
'Cause
if
you
ain't
the
way
I
do,
you
living
a
lie
Потому
что,
если
ты
не
такой,
как
я,
ты
живешь
во
лжи.
Just
live
and
let
die
Просто
живи
и
дай
умереть
Live
and
let
die,
live
and
let
die,
007
that's
live
and
let
die
Живи
и
дай
умереть,
живи
и
дай
умереть,
007
- это
жить
и
дай
умереть
No
way
they
gon'
let
me
into
Heaven
when
I
Они
ни
за
что
не
пустят
меня
на
Небеса,
когда
я
I
go
out
on
a
Friday
night
(why)
Я
выхожу
в
пятницу
вечером
(почему)
(And
I
don't
know
why)
(И
я
не
знаю
почему)
I
come
home
on
a
Saturday
morning
Я
прихожу
домой
субботним
утром
(Bitches
don't
mean
nothin')
(Сучки
ничего
не
значат)
J'ai
dit
"bitches
don't
mean
nothin'"
Я
говорю
"сучки
ничего
не
значат"
They
don't
mean
shit,
they
don't
mean
nada
Они
ни
хрена
не
значат,
они
ничего
не
значат
Louis,
Michael
Kors
ou
Prada
Луи,
Майкл
Корс
и
Прада
I
don't
give
a
fuck,
bwitch,
j'pas
ton
papa
Мне
похуй,
сучка,
я
твой
папа
I
go
hard
in
that
paint,
they
tryna'
catch
me
ridin'
dirty
su'a
main
Я
усердно
работаю
в
этой
краске,
они
пытаются
поймать
меня
на
грязной
езде
по
главной
улице
Cuz
I
been
up,
I
been
down,
j'ai
fais
toute
le
tour
du
downtown
Потому
что
я
был
на
подъеме,
я
был
на
спуске,
я
совершаю
поездку
по
центру
города.
I
been
low,
I
been
up!
I
done
been
mississippin'
in
the
truck
Я
был
подавлен,
я
был
на
подъеме!
Я
ездил
по
Миссисипи
в
грузовике
And
I
listened
to
that
Big,
Pac,
Nate,
Pun,
Aaliyah,
Left
Eye
И
я
слушал
этот
Большой,
Пак,
Нейт,
Каламбур,
Алия,
Левый
глаз
"Age
Ain't
Nothing
but
a
Number"
when
I
"Возраст
- это
не
что
иное,
как
число",
когда
я
I
go
out
on
a
Friday
night
Я
выхожу
в
пятницу
вечером
(And
I
don't
know
why)
(И
я
не
знаю
почему)
I
come
home
on
a
Saturday
morning
Я
прихожу
домой
в
субботу
утром
I
go
out
on
a
Friday
night
Я
ухожу
в
пятницу
вечером
(And
I
don't
know
why)
(И
я
не
знаю
почему)
I
come
home
on
a
Saturday
morning
Я
прихожу
домой
субботним
утром
I
go
out
on
a
Friday
night
Я
ухожу
в
пятницу
вечером
(And
I
don't
know
why)
(И
я
не
знаю
почему)
I
come
home
on
a
Saturday
morning
Я
прихожу
домой
субботним
утром
(Bitches
don't
mean
nothin')
(Сучки
ничего
не
значат)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.